Beispiele für die Verwendung von "вспомогательной книги" im Russischen
Записать денежное значение экономического события на конкретный счет или суммировать и реклассифицировать записи по счетам общего и вспомогательного журналов в записи по счетам ГК и вспомогательной книги.
To record the monetary value of an economic event in a specific account, or to summarize and reclassify general and subsidiary journal account entries into general and subsidiary ledger account entries.
Форму Параметры бюджета можно использовать для включения переносов бюджета и определения параметров для бюджетов дохода и переносов бюджета вспомогательной книги.
You can use the Budget parameters form to enable budget transfers, and to specify options for revenue budgets and subledger budget transfers.
Проект, Основные средства, Прогноз спроса, и Прогноз поставки — типы перемещения бюджета по вспомогательной книге, которые используются для переноса прогнозов бюджета в бюджеты главной книги.
Project, Fixed assets, Demand forecast, and Supply forecast are the subledger budget transfer types that are used to transfer budget forecasts to general ledger budgets.
В двухгодичный период 2004-2005 годов были выявлены такие недостатки в системе внутреннего контроля, как недостаточно четкое разделение функций; в течение почти всего 2004 года не применялась система проверки точности и подлинности записей в модуле бухгалтерской книги по результатам выверки данных; отсутствовала автоматизированная выверка счетов вспомогательной и общей бухгалтерских книг.
Internal control deficiencies existed during the biennium 2004-2005, such as lack of adequate segregation of duties; general ledger module pertaining to bank reconciliations was not activated for most of 2004; and no automated reconciliation between the subsidiary ledger and general ledger bank account.
RoboForex WebTrader не является лишь вспомогательной торговой платформой – это полноценный торговый терминал, который обладает всеми необходимыми инструментами для технического анализа и торговли.
RoboForex WebTrader is an additional trading platform which includes all the necessary instruments for technical analysis.
Отказ пожертвовать вспомогательной целью сохранения частного сектора означает, что Федеральная резервная система и Казначейство потеряли возможность достигнуть основной цели - ухода от депрессии.
The failure to sacrifice the subsidiary objective of keeping the private sector private meant that the Fed and the Treasury lost their opportunity to attain the principal objective of avoiding depression.
Основные варианты вспомогательной терапии представляют собой гормональную терапию и химическую терапию.
The basic adjuvant options are hormone treatments and chemotherapy.
Важно не то, сколько книг ты читаешь, а то, какие книги ты читаешь.
What is important is not how many books you read, but what books you read.
Здесь ребенка могут использовать для сельскохозяйственных работ или для вспомогательной работы.
Here, a child may be used for agricultural labor or for janitorial work.
Исследователи Оксфордского Университета каждые пять лет представляют обзор множества способов вспомогательной терапии, доступной в настоящий момент, и этот анализ приводит к некоторым отчетливым выводам.
Investigators at Oxford University conduct an overview every five years of the many adjuvant treatments now available, and this report points to some clear conclusions.
Систематическое лечение, проводимое после операции, называется "вспомогательной терапией".
Systemic treatment given after surgery is called "adjuvant therapy".
Переключение вспомогательной энергии на передние щиты.
Switching auxiliary power to forward shields.
Также в качестве меры предосторожности офицеры и рядовые Королевских военно-воздушных сил "и подразделений вспомогательной авиации"
Also as a precaution officers and men of the Royal Air Force "and units of the Auxiliary Air Force"
Книги из того списка будет трудно отыскать в Японии.
The books which are on that list will be difficult to find in Japan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung