Beispiele für die Verwendung von "вспомогательными органами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle859 subsidiary body686 subsidiary organ170 andere Übersetzungen3
С 1 апреля 2000 года управления префектур по трудовым нормам, управления префектур по делам женщин и рабочей молодежи, отделы префектур по вопросам гарантий занятости и страхованию занятости, которые ранее являлись вспомогательными органами министерства труда, были включены в состав бюро префектур по вопросам труда. On 1 April 2000, the Prefectural Labour Standards Offices, Prefectural Women's and Young Workers'Offices, Prefectural Employment Security Divisions and Employment Insurance Divisions, which had been the former Ministry of Labour's subsidiary offices, were integrated into the Prefectural Labour Bureaus.
Для этого секретариату потребуются возможности для инициативного проведения расширенных консультаций и взаимодействия с административными руководителями и старшими должностными лицами, определения и скоординированной выработки программ работы, основной подготовки совещаний и документации и осуществления контроля за выполнением решений и планов действий, принимаемых КСР и его вспомогательными органами. This would require a proactive capacity in the secretariat for enhanced consultations and communication with the Executive Heads and senior officials, identification and coordinated development of agendas, substantive preparation of meetings and documentation, and monitoring of implementation of decisions and action plans emanating from CEB and its subsidiaries.
Две миссии Постоянных наблюдателей от ОИК при Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке и Женеве активно участвуют в работе Организации Объединенных Наций, ее фондов и программ в качестве наблюдателя и служат каналами для коммуникации и консультаций между Организацией Объединенных Наций и ее специализированными учреждениями, с одной стороны, и ОИК и ее вспомогательными органами, с другой, по всем вопросам, вызывающим общую озабоченность. The two Permanent Observer Missions of the OIC to the United Nations in New York and in Geneva are actively taking part in the work of the United Nations, its funds and programmes in the capacity of observers, and are serving as channels of communication and consultation between the United Nations and its specialized agencies on the one hand, and the OIC and its subsidiary agencies on the other, in all matters of common concern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.