Exemplos de uso de "вспыльчивый характер" em russo

<>
У меня очень вспыльчивый характер. I'm a very passionate person.
У неё довольно вспыльчивый характер. She's got a pretty wicked temper.
Словом у него вспыльчивый характер. Word is he has a violent temper.
У г-на Танаки вспыльчивый характер. Mr. Tanaka has a short temper.
Все, кто его знал, говорят, что у него вспыльчивый характер. Everyone that knew him said he had a temper.
У меня был вспыльчивый характер, слабое сердце и отвратительное сценическое имя. I had a hot head, a weak heart and an even worse stage name.
Из-за чего-то ты вспыльчивый. Something's making you crabby.
Её характер похож на ваш. Her character parallels yours.
Немного вспыльчивый, но он и мухи не обидит. He's a little intense, but he wouldn't hurt a fly.
Она, сразу скажем, не красива, но у неё хороший характер. She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured.
Он такой вспыльчивый! He's so testy!
Люся симпатичная, но у нее ужасный характер. Lucy's cute, but she's got an atrocious character.
Вспыльчивый, жестокий, жадный. He's a fierce, pitiless, wolfish man.
Этот вопрос начал приобретать международный характер. The problem began to assume an international character.
Он очень высокий, вспыльчивый мужчина. He's a real tall, ornery guy.
Характер Мэри был столь же приятен, как и ее сестры. Mary has as attractive a personality as her sister.
Трамп известен как вспыльчивый и импульсивный, но до сих пор его основные советники его сдерживали. Trump is known to be volatile and impulsive, but so far his major advisers have restrained him.
План по модернизации полностью изменил характер страны. The modernisation plan has completely changed the character of the country.
Повесть Адама Мицкевича «Пан Тадэуш», которая так ясно, так искренне рисует характер, обычаи и нравы наших белорусских панов времён Наполеона, уже теперь (1859 год) переводится на русский язык. Adam Mickiewicz’s narrative “Pan Tadeusz”, which paints the nature, customs, and manners of our Belarusian landowners of Napoleon’s times, is now (1859 year) already being translated into Russian.
У каждой нации свой особенный характер. Every nation has its peculiar character.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.