Beispiele für die Verwendung von "вставать" im Russischen mit Übersetzung "get down"

<>
Я не буду вставать на колени. I'm not gonna get down on one knee.
И два года я боролась с дилеммой: вставать ли в полпятого утра в пятницу утром, ехать в тюрьму, переодеваться, мыться, готовиться принять тело казнённого преступника, вынимать органы и транспортировать их в больницу реципиента, и затем имплантировать этот дар жизни реципиенту в тот же день. And for two years, I struggled with the dilemma of waking up at 4:30 am on a Friday morning, driving to the prison, getting down, gloved and scrubbed, ready to receive the body of an executed prisoner, remove the organs and then transport these organs to the recipient hospital and then graft the gift of life to a recipient the same afternoon.
Я встал на одно колено. Got down on one knee.
Пожалуйста, встань на одно колено. Please get down on one knee.
И я встал на одно колено. And I got down on one knee.
Я бы встал на одно колено. I would have got down on one knee.
Чтобы я встал на колени и умолял тебя? You want me to get down on one knee and beg you?
Слава Богу, что я не встал на колено. Thank God I didn't get down on one knee.
Ты хочешь чтобы я встала на одно колено? What, you want me to get down on one knee?
Фил, встань на колено и сделай это как полагается. Phil, get down on one knee and do it properly.
Встань на колени, скрести лодыжки, положи руки за голову. Get down on your knees, cross your ankles, put your hands behind your head.
Но он действительно встал на колено и попросил стать моей невестой. But he did get down on one knee and ask me to be his bride.
Так что он встал на одно колено и преподнёс тебе пустую коробку? So he got down on one knee and gave you an empty box?
Встал на одно колено и так нервничал, что лодка чуть не перевернулась. He gets down on one knee, so nervous he nearly capsizes the boat.
Я сегодня пошёл домой, встал на колени и умолял Натали принять меня назад. I went home this morning, and got down on bended knee, and asked Natalie to take me back.
Ну, я думал о том чтобы встать на одно колено и потом медленно открыть коробочку. Well, I was thinking about getting down on one knee and then slowly opening the box.
Я бы снова встал на колено, Но мой артрит не позволяет мне делать это дважды в неделю. Now, I would get down on my knee again, but my arthritis won't permit it twice in the same week.
Я бы даже встал на одно колено, только вот не думаю, что потом смог бы встать с него. I'd get down on one knee, but at this point I don't think I'd be able to get back up again.
Я бы даже встал на одно колено, только вот не думаю, что потом смог бы встать с него. I'd get down on one knee, but at this point I don't think I'd be able to get back up again.
Я заказал столик в ресторане "У Люка", если ты помнишь, там я встал на одно колено и сделал тебе предложение. I made a reservation at Luke's, where, if you recall, I got down on one knee, and I proposed to you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.