Beispiele für die Verwendung von "вставке" im Russischen
Übersetzungen:
alle575
insert403
paste75
inserting23
pasting17
insertion16
panel2
drop-in2
inset1
andere Übersetzungen36
При вставке записи Подпись требуется только при создании новой записи.
When a record is inserted – A signature is required only when a new record is created.
При вставке видео на веб-сайте отображаться будет только видеоплеер.
When you embed a video, only the video player will be included.
Схема движения финансовых средств во вставке 7 должна выглядеть следующим образом:
The flow chart set out in box 7 should appear as follows:
Весь процесс НКЭ иллюстрирует схема его организации во вставке I (ниже).
The flow chart in Box I (below) illustrates the whole NCRE process.
Типичные примеры финансовых потребностей, указанных Сторонами, приведены во вставке 2 ниже.
Typical examples of the financial needs reported by Parties are given in box 2 below.
Некоторые из ключевых идей, сформулированных в обзоре Стерна, приведены во вставке 9.
Some of the key messages from the Stern Review are listed in box 9.
Функция СУММ будет автоматически корректироваться при вставке и удалении строк и столбцов.
SUM function will automatically adjust for inserted or deleted rows and columns
При вставке образца слайдов он будет отображаться без цвета темы и эффектов.
Note that, if you use this procedure, the slide master appears without theme color and effects.
В нижеприведенной вставке показаны основные взаимосвязи между нищетой и нарушением прав человека.
The box below illustrates the key links between poverty and the violation of human rights.
При повторной вставке этого DVD-диска в привод воспроизведение начнется с того же места.
When you reinsert the DVD, the DVD continues from that point.
Состав второго пакета компенсации УВКБ, включая меры по перераспределению, представлен во вставке 2 ниже.
A list of the UNHCR second package including redeployment measures can be seen in box 2 below.
Для облегчения анализа в настоящей части документа во вставке 1 обобщаются основные особенности этого определения. Вставка 1.
To facilitate discussion of this part of the paper, key features of the definition are summarized in Box 1.
При вставке публикации, содержащей видео, сообщение, которое было опубликовано вместе с видео, на веб-сайте отображаться не будет.
When you embed a post that contains a video, the message that was posted with the video will be included.
Устранена проблема в Internet Explorer, из-за которой нажатие клавиши DELETE приводило к вставке новой строки в приложении.
Addresses issue in Internet Explorer where pressing the delete key inserted a new line in input boxes in an application.
Во вставке 5 приводится краткий обзор режимов вертикальных ограничений, установленных в рамках законов и политики в области конкуренции.
For a brief review of the treatment of vertical restraints by competition law and policy see box 5.
Как указывалось во вставке 1, исходной точкой в определении неформального сектора, данном МКССТ, является применение критерия правового статуса.
As outlined in Box 1, the ICLS definition of informal sector starts with the application of a legal status criterion.
Кроме того, оно предложило подробные примеры успешного осуществления рассматриваемой статьи (факультативное условие об отчетности), которые приводятся во вставке 4.
Furthermore, it offered detailed examples of successful implementation of the article under review (an optional reporting item), one of which is presented in box 4.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung