Beispiele für die Verwendung von "встанет" im Russischen

<>
Я не ожидал, что он встанет. I never expected the son of a bitch to get up.
Когда солнце встанет на западе и сядет на востоке, когда высохнут реки и горы унесет ветром, как опавшие листья. Until the sun rises in the west and sets in the east, until the rivers run dry and the mountains blow in the wind like leaves.
Никто больше не встанет из-за стола. No one is getting up from this table.
Так что мы только помогаем, пока он не встанет на ноги. So we're just pitching in until he gets up on his feet.
Лежит себе там, и уже кажется, что он никогда не встанет, и внезапно он подпрыгивает, чтобы поймать палку. He lies there and you think he'll never get up again, and then suddenly he'll struggle to his feet to fetch a stick.
Я встал в шесть утра. I get up at six in the morning.
"Встань, застели кровать и иди". Rise, take up your bed and walk.
Лучше бы ты встал рано. You had better get up early.
Встань с колен, Король Артур. Rise, King Arthur.
Он встал в восемь утра. He got up at eight in the morning.
Батальон, всем встать для молитвы. Battalion, all rise for vespers.
Вы должны встать с постели. You got to get up out of bed.
Святой отец очень рано встал сегодня. The Holy Father rose very early this morning.
Когда я встал утром, шёл дождь. When I got up this morning, it was raining.
Вы хотите встать на колени перед ней? To rise you would have me kneel?
На самом деле встал до подъема. Actually got up before reveille.
Милорды, леди и джентльмены, встаньте и поднимите свои кубки перед единственной правительницей Мерсии. My lords, ladies and gentlemen, please rise and raise your cups to the sole and only ruler of Mercia.
Вот почему я встал сегодня пораньше. That is why I got up early this morning.
Она встала, начала убирать свои пяльцы и, взглянув нечаянно на улицу, опять увидела офицера. She rose up and began to put her embroidery away, but glancing casually out of the window, she perceived the officer again.
Я встал, когда было еще темно. I got up while it was still dark.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.