Sentence examples of "встану с" in Russian

<>
Я не встану с кровати. I'm not leaving this bed.
Однажды я встану с этой кровати и снова смогу ходить. Get out of this bed one day and walk again.
Я сидела там достаточно долго, думая: "Как я встану с этого камня и пойду домой? And I sat there for quite some time going, "How am I going to get off this rock and go home?
Я встану до рассвета. I will get up before the day is breaking.
Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
"Я скорее встану за высокие темпы экономического роста, чем сяду (в тюрьму) за низкие". "I'd rather stand for high rates of growth than sit [in jail] for low ones."
Я что встану у него на пути или типа того? I'm gonna get in his way or something?
Я встану поближе к аллигатору. I'll stand closer to the gator.
Это временно, пока я снова не встану на ноги. It's just temporary till I get back on my feet.
Я едва ли по-настоящему встану на ноги до наступления лета. I daresay I shan't really be fit again until the summer comes.
Я уверен, что могу рассчитывать на то, что вы не отвергнете меня, даже если я встану перед вами и прочту отчет о криминальной деятельности за последнюю неделю. Well, I trust I can count on you to accept me even if I just stand there and read last week's criminal activity report.
Доктор хочет продержать меня еще неделю, но я уверен, что встану на ноги за половину этого срока. The Doctor wants to keep me here another week, but I'm sure I'll be back on my feet in half that time.
Как только я снова встану на ноги. Just as soon as I get back on my feet.
Пока я не встану на ноги. Till I get back on my feet.
Если хочешь, чтобы я извинился - я извинюсь, если хочешь, чтобы встал на колени - я встану. If you want me to apologize then I will, if you want me to kneel then I'll do it too.
Встану в позицию и сломаю дерево. I'll square up and knock down the tree.
Я встану ему на горло и зажму нос. I'd stand on his throat and hold his nose.
Я останусь с мамой, пока я не встану на ноги. I'll stay with my mother until I get on my feet.
Это только пока я не встану на ноги. It's just till I get back on my feet.
Боюсь, если встану, то у меня отвалится голова. I'm afraid if I stand up my head will fall off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.