Beispiele für die Verwendung von "встроенной" im Russischen mit Übersetzung "built-in"
Übersetzungen:
alle611
built-in324
embedded105
build into63
embed43
build in27
inline15
in-line3
fitted3
inbuilt2
builtin1
andere Übersetzungen25
Вставляйте в заметки фотографии с встроенной камеры планшета.
Insert a photo into your notes from your tablet's built-in camera.
Сообщите нам о них с помощью встроенной функции отправки жалоб
Report it to us by using the built-in reporting options
Полнотекстовой поиск реализован с использованием встроенной функции полнотекстового индексирования/поиска сервера Microsoft SQL.
Full-text searching is implemented using Microsoft SQL Server's built-in full-text indexing/search functionality.
Негативные новости обычно продаются лучше, возможно, из-за встроенной склонности людей к негативу.
Negative news tends to sell better, perhaps because of a built-in negativity bias.
Быстрый и надежный браузер для Windows со встроенной блокировкой рекламы и бесплатным VPN.
With a built-in ad blocker and VPN, our free browser for Windows brings you more speed and privacy.
Мы поощряем отправку пользователями сообщений о ненадлежащих хэштегах с помощью встроенной функции отправки жалоб.
We encourage people to report inappropriate hashtags by using our built-in reporting.
Пользователи могут жаловаться на оскорбительное поведение или публикации при помощи встроенной функции отправки жалоб.
People can report abusive behavior or posts with our built-in reporting.
Попробуйте браузер Opera — теперь со встроенной блокировкой рекламы, функцией экономии батареи и бесплатным VPN.
Try the Opera browser - now with a built-in ad blocker, battery saver and free VPN.
Opera для компьютеров — быстрый, безопасный и простой в использовании браузер со встроенной блокировкой рекламы.
Opera for computers is a fast, secure and easy-to-use browser with a built-in ad blocker.
Вы можете назначить роль управления встроенной или пользовательской группе ролей, пользователю или универсальной группе безопасности.
You can assign a management role to a built-in or custom role group, a user, or a universal security group.
Доступны дополнительные функции фильтрации вложений и подключений, но встроенной функция фильтрации вредоносных программ не существует.
Additional attachment filtering and connection filtering features are available, but built-in malware filtering is not.
Чтобы настроить размер текста на сайте Facebook с компьютера, воспользуйтесь встроенной функцией изменения масштаба своего браузера:
To adjust the text size of Facebook on a computer, use the built-in zooming feature for your browser:
Если вам кажется, что увиденные вами материалы нарушают наше руководство, помогите нам, воспользовавшись встроенной возможностью пожаловаться.
If you see something that you think may violate our guidelines, please help us by using our built-in reporting option.
Реклама, включая текстовые ссылки, должна быть четко отмечена как рекламные материалы с помощью нашей встроенной классифицирующей функции.
Ads, including text links, must be clearly marked as sponsored by using our built-in ad-class function.
С помощью встроенной функции вы можете проверить, достигает ли поток обработки почты из Office 365 следующих пунктов:
The built-in validation tests that your mail flow from Office 365 reaches:
Пользуйтесь новыми визуальными подсказками и предложениями от Корректора, встроенной интеллектуальной службы, c расширенными контекстными средствами проверки правописания.
Watch for new visual cues and suggestions from Editor, an intelligent built-in service that offers advanced, contextual proofing to help you improve your writing.
Реклама, будь то изображение или видео, должна быть четко отмечена как рекламные материалы с помощью нашей встроенной функции.
Ads, whether image or video, must be clearly marked as sponsored by using our built-in ad functionality.
Комиссия по миростроительству должна располагать встроенной в нее системой подведения итогов, чтобы постоянно наращивать свои достижения в миростроительстве.
The Peacebuilding Commission should have a built-in system for stocktaking, so as to continuously build upon its own achievements of peacebuilding.
Скачайте наш быстрый, безопасный браузер для Android с обновленной лентой новостей, режимом экономии данных и встроенной блокировкой рекламы.
Download our fast, safe browser for your Android device, featuring a rebooted news feed, data savings mode and a built-in ad blocker.
Твердотельные датчики давления могут поставляться со встроенной клавиатурой и дисплеем, что упрощает установку и проведение корректировок на месте работы.
Solid-state pressure sensors can be provided with a built-in keypad and display to simplify setup and ongoing field adjustments.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung