Beispiele für die Verwendung von "встроить" im Russischen
Клянусь, нужно встроить Алкотестер в наш компьютер.
I swear, we should put a breathalyzer on that computer.
Если доступ к публикации ограничен, ее нельзя встроить.
If the post has any sort of privacy restriction, it's no embeddable.
Механизм публикаций можно встроить одним из двух способов.
Sharing can be implemented in these two ways:
Есть два способа встроить видео 360° в моментальную статью.
There are two ways to ingest 360 videos in an Instant Article.
имеет инструментальные средства и аудиторию, чтобы встроить некоторые из собственных.
has the tools and the audience to build some of its own.
Так вот, что мы должны сделать, это встроить фильтр вектора времени в передатчик.
Now, what we have to do is to build a time vector filter into the transmitter here.
И я обнаружил, что обработка, если ее встроить в программу, дает интересные отделочные эффекты.
What I found out is that the tooling, if you intervened in the software, actually produced decorative effects.
Шаг 1. Нажмите фото в публикации. Вам нужен URL того фото, которое вы хотите встроить.
Step 1. Click on the photo from the post, you'll need to get the URL from the specific photo you wish to include.
То есть нам нужно взять эти молекулы и каким-то образом встроить их в нейроны.
So what we need to do is to take these molecules and somehow install them in neurons.
После того как игрок подключился к Facebook, можно по-разному встроить в игру наши социальные функции.
Once you've successfully connected a player to Facebook, there are a number of ways to structure your game to take full advantage of the social data Facebook provides.
Можно получить на выходе физическое изделие, готовое к использованию, или, возможно, встроить во что-либо другое.
And we can take out the physical product, and ready to use, or to, perhaps, assemble into something else.
В этом руководстве вы узнаете, как встроить Facebook JavaScript SDK в веб-приложение на базе jQuery.
In this tutorial, you’ll learn how to incorporate the Facebook JavaScript SDK into your jQuery-based web app.
Поскольку все новости публикуются в личном профиле игрока, очень важно встроить в игру максимально удобный процесс публикаций.
As all shared stories are published directly to a player's profile, it is important to build a high quality and intuitive sharing flow into your game.
Чтобы настроить таргетинг по связям с приложением, необходимо встроить в приложение Facebook SDK для Android или iOS.
To target by app connection you need to integrate the Facebook SDK for Android or iOS into your app.
Или, может быть, в эти выходные я придумаю способ встроить этот термос с жидким азотом в машину, создающую погоду.
Or maybe by this weekend, I'll figure out a way to take this tank of liquid nitrogen and build it into a weather machine.
Чтобы измерять количество установок, необходимо зарегистрировать приложение и либо встроить наш SDK, либо обратиться к партнеру по оценке мобильных данных.
To measure installs, you need to register your app and either integrate our SDK or work with a Mobile Measurement Partner.
Все основные технологии платформы Facebook, среди которых API Graph, «Вход через Facebook» и Платежи, можно встроить в игры на этой платформе.
All of the core Facebook Platform technologies, such as Graph API, Facebook Login and Payments are available within games on this platform.
Чтобы быстро проверить, можно ли встроить тот или иной материал, попробуйте загрузить его в безопасном режиме или в режиме «Инкогнито» вашего браузера.
A quick way to test if a specific piece of content is embeddable, try to load it using your browser's "Incognito" or "Private" feature.
У разработчиков игры могут встроить в свою игру определенную систему безопасности и установить политику сообщества, что позволяет гарантировать честную игру с уважением прав участников.
Game developers can build game-specific security into their titles and enforce their community policies to help ensure fair and respectful gameplay.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung