Beispiele für die Verwendung von "всякой" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle546 any422 everyone7 andere Übersetzungen117
И мы молим Неведомого не убить нас в постелях без всякой на то причины. And we ask the Stranger not to kill us in our beds tonight for no damn reason at all.
Они всё ещё пользуются старыми досками и всякой всячиной. They still have old blackboards and whatnot.
В общем, Эверест всякой хреновины. In fact, the Everest jerk-off.
И не забивать голову всякой гадостью. And keeping your minds out of the gutter.
А не гоняться за всякой хиромантией. And not chase after superstitions.
Мы просто друзья без всякой выгоды. It's like friends with no benefits.
Он дал мне много всякой всячины. He gave me a few odds and ends.
Вот список товаров и всякой мелочи. This is a list of goods and sundries.
Коллективная ответственность есть отсутствие всякой ответственности. Collective responsibility means irresponsibility.
Я не потерплю здесь всякой грязи! I won't stand for smut around here!
Я без всякой задней мысли пришел. I had no worries, so I stepped in.
Капли крови были гравитационными без всякой направленности. The drops were gravitational with no directionality.
Пробивают человеческие останки всякой дребеденью и хозяйственными отходами. Perforate human remains with household commonalities and refuse.
Я поучаствовал в сексе, но без всякой наркоты. I partook in the sex, not the drugs.
Да, классно, наконец, провести день безо всякой чертовщины. Yeah, it's nice to finally have a day where nothing interesting happens whatsoever.
Я не хочу, чтобы Вы наговорили всякой ерунды. I would not have it flap about absent direction.
Поэтому я открыла магазин для фанатов всякой жути. So I opened this store for fans of the macabre.
Часто его получают даром и теряют без всякой вины. Oft got without merit and lost without deserving.
Не я один воевал со всякой жутью во дворе. And I wasn't the only one dealing with a scary thing in the front yard.
Эй, хватит перед едой забивать ему голову всякой дурью. Hey, don't tell him such nonsense during meals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.