Beispiele für die Verwendung von "всё время" im Russischen

<>
Я всё время думаю о том, что кто-нибудь пожалуется на то, что я принесла Мюррея на работу. I just keep thinking about somebody ratting me out, - bringing Murray to work.
Знаешь, я всё время думала о том, что я расскажу Элли всё про её мать, про то, как её удочерили, как она стала моей дочкой, и я просто никак не могла найти подходящий момент. You know, I kept thinking that I was gonna tell Ellie all the details about her mother, how she was adopted, how she became my daughter, and I just never could find the right time.
Она всё время всё путает. She always gets it muddled up.
Он всё время сидит дома. He's been cooped up at home.
Ты всё время меня критикуешь! You're always criticizing me!
Я всё время в пути. I keep moving aII the time.
Паковый лёд всё время дрейфует. The pack ice is always drifting.
Ты меня всё время критикуешь! You're always criticizing me!
Почему она всё время кокетничает? Why did she come over all flirty?
И лёд всё время двигается. And it's always drifting.
Ты всё время смотришь телевизор. You are always watching TV.
Но она меня всё время тискает. But she's groping me.
На ней всё время был передник. She always had the apron on.
И всё время ужасная головная боль. And you have these awful headaches.
Не волнуйся, он всё время плачет. He's a weeper.
Я всё время сидела в вагончике. I was in the caravan all this time.
Вы всё время что-то вынюхиваете. You two kind of suck at sneaking around.
Я был всё время на ногах. I was on the go every minute.
Ты будешь всё время на виду. You'd be in the public eye.
Она здесь жила не всё время? She didn't live here full-time?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.