Ejemplos del uso de "входить в систему" en ruso
Traducciones:
todos173
sign in92
log on66
login6
log into3
log in2
logon1
sign on1
otras traducciones2
Например, пользователи в Египте могут входить в систему на своих консолях с использованием своих египетских учетных записей.
For example, customers in Egypt can sign in to their consoles using their Egypt Xbox accounts.
Нет необходимости входить в систему для другого юридического лица, чтобы просмотреть отчеты для этого юридического лица.
You do not have to log on to a different legal entity to view reports for that legal entity.
Вы будете уведомлены о Маржевых требованиях через Торговую платформу, вам необходимо входить в систему каждый раз, когда у вас есть открытые позиции, чтобы убедиться в получении уведомлений о каких-либо Маржевых требованиях.
Margin Calls will be notified to you using the Trading Platform, and you are required to log into the system regularly when you have open positions to ensure you receive notification of any Margin Calls.
Вы также можете входить в систему на компьютере с помощью вспомогательных устройств Windows Hello, например Microsoft Band и некоторых телефонов с Windows 10.
You can also sign in to your PC using Windows Hello companion devices, such as Microsoft Band and some Windows 10 phones.
Администраторы по-прежнему могут входить в систему и работать с Центром администрирования Office 365, а также при необходимости приобретать другие подписки на Office 365.
Admins can still sign in and access the Office 365 admin center, and buy other Office 365 subscriptions as needed.
Учтите, что блокирование файлов сookie приведет к тому, что вы не сможете входить в систему и использовать функции и настройки, зависящие от файлов сookie.
Please be aware that if you choose to block cookies, you may not be able to sign in or use those features, and preferences that are dependent on cookies may be lost.
Если вы начнете входить в систему с нового устройства или из нового местоположения, мы отправим вам защитный код, который необходимо ввести на странице входа.
When you sign in on a new device or from a new location, we'll send you a security code to enter on the sign-in page.
Пока ребенок не примет ваше приглашение присоединиться к вашей семье своей электронной почте, он сможет входить в систему без примененных к его учетной записи настроек родительского контроля, ограничений или отслеживания.
Until they accept your invitation to join your family from their email, they'll be able to sign in without having any family settings, restrictions, or monitoring applied to their account.
Например, если кто-то не вошел в систему Facebook при посещении вашего веб-сайт, мы не можем добавить этого человека к вашей аудитории.
For example, if someone isn't logged into Facebook when they view your website, we can't add them to your audience.
Пользователь входит в систему с помощью клиента Skype для бизнеса с расширенными возможностями.
Logs in by using a Skype for Business rich client.
При выполнении обоих указанных ниже условий может возникнуть ситуация, при которой процесс LSASS.exe не сможет выделить достаточно ресурсов для проверки подлинности входящих в систему клиентов.
If the following conditions are both true, the LSASS.exe process may be unable to allocate sufficient resources to authenticate client logon requests:
Администрация проинформировала Комиссию ревизоров о том, что ЕЭК и ЮНКТАД входят в систему плана действий в области людских ресурсов и главы их департаментов и управлений взяли на себя обязательства в связи с четвертым циклом деятельности в рамках этой системы (2005-2006 годы).
The Administration informed the Board that ECE and UNCTAD were participating in the human resources action plan system and that their heads of departments and offices had signed on for the fourth cycle of the system (2005-2006).
Войдя в систему «Нуклеус», пользователь может просматривать кадровые данные по любому сотруднику Секретариата, в том числе по тем, кто не работает по линии операций по поддержанию мира.
By logging into “Nucleus”, it is possible for the user to view human resources data on any staff member in the Secretariat, including those who are not assigned to peacekeeping operations.
Это происходит в том числе при обновлении маркера или когда в систему входит другой пользователь.
This includes when a token gets updated, or when a different user logs in.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad