Beispiele für die Verwendung von "входной воздух" im Russischen

<>
Воздух был немного холодный. The air felt a little cold.
В половине первого ночи фанаты покинули здание железнодорожного вокзала, однако один из них, 22-летний парень, неожиданно вернулся и ногой разбил окно входной двери в зале ожидания вокзала. At half past twelve in the night, the fans left the building of the railway station, however one of them, a 22-year-old young man, suddenly returned and used his leg to break a window of the entrance door in the station's waiting lounge.
Воздух для людей, что вода для рыб. Air is for people what water is for fish.
Сколько стоит входной билет на ребенка? How much is the entrance fee for a child?
Семенам нужны вода и воздух, чтобы прорасти. Seeds must have air and water to grow.
Сколько стоит входной билет? How much is the entrance fee?
Цветам и деревьям нужны чистый воздух и вода. Flowers and trees need clean air and fresh water.
Кроме того, CFD имеют низкий входной порог благодаря небольшим залоговым требованиям и тому, что клиенты могут торговать, начиная от 0.1 биржевого контракта. Furthermore, CFD has a low entrance requirements, by virtue of low margin requirements and possibility to trade starting from 0,1 of market contract.
Она открыла окно, чтобы впустить в комнату свежий воздух. She opened the window so as to let the fresh air into the room.
С помощью кнопки Input (Входной сигнал) на пульте дистанционного управления телевизора или кнопок на самом телевизоре отключите консоль от аудио и видеоприемника, а затем снова подключите к нему (например, переключите с HDMI1 на HDMI2, затем обратно на HDMI1). Use the Input button on your television's remote control (or the buttons on the television) to switch the input source of your AVR away from the console, and then back (for example, switch from HDMI1 to HDMI2, and then switch back to HDMI1).
Они бросали свои шляпы в воздух. They threw their hats up into the air.
Проверьте, выставлен ли для телевизора правильный входной сигнал (HDMI). Check that your TV is set to the correct input signal (HDMI).
По утрам воздух прохладен. In the morning, the air is cool.
Слушай, Дэнис, там ключ на верху счетчика воды у входной двери. Look, Denise, there's a key on top of the water meter outside the front door.
В городах грязный воздух. Air is polluted in cities.
И пожалуйста, снимите обувь перед входной дверью. And please take your shoes off at the front door.
Чем выше мы поднимаемся, тем холоднее становится воздух. As we go up higher, the air becomes cooler.
Не о крайне опасном реактивном ранце, который мальчик обнаружил у входной двери. Not the extremely dangerous jet pack the boy had just found at the front door.
Воздух невидим. Air is invisible.
Звонок у входной двери, ни консьержа, ни камер наблюдения. Buzzer on the front door, no doorman or security cameras.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.