Beispiele für die Verwendung von "входных" im Russischen

<>
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров. Other instruments and timeframes may require different input parameters.
У нашей жертвы два входных отверстия, которые расположены близко друг к другу, в левой верхней части груди. Our victim has two entrance wounds closely grouped, upper left chest.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
То же относится к Центру рукописей имени Саддама, Музею исследований Корана при Министерстве вакуфов и по делам религии и аналогичным объектам в Мосуле, где вандалы взломали одну из входных дверей в археологический музей, разбили окна и хозяйничали в здании в течение 12 часов, вынося из него буквально все, что представляло какую-либо ценность. The same remark applies to the destruction of the Saddam Manuscript Centre, the Museum of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment, and in Mosul, where vandals broke down one of the doors at the entrance to the archaeological museum, smashed windows, and took over the building for 12 hours, carrying off virtually everything of any value.
Нет, целевое значение не может ограничивать значения входных атрибутов. No, the value for a target can’t restrict the values for the input attributes.
Наиболее важные инициативы правительства в 1996-2000 годах включают радикальную перестройку системы управления музеями, которая состояла в продлении часов работы (в том числе в вечернее время и в праздничные дни), реорганизации и модернизации хранения экспонатов, обслуживания в пунктах общественного питания, услуг в области информации, структур поддержки и бюро заказов, а также в изменении стоимости входных билетов и предоставлении скидок для молодежи и пожилых лиц. The most significant government initiatives in 1996-2000 include the radical overhaul of the museum management system, with an extension of opening hours (including night-time and holiday opening); the reorganization and modernization of storage, catering, information, support and booking facilities; and changes in the cost of entrance tickets with discounts for young and elderly people.
Количество входных переменных может варьироваться от эксперта к эксперту. The amount of input variables can change depending on the expert.
График позволяет наглядно оценить прибыльность использования различных комбинаций входных параметров. The graph allows to estimate and visualize the profitability of us of different combinations of inputs.
Может ли целевое значение ограничивать значения входных атрибутов в расчете? Can a value for the target restrict the values for the input attributes in a calculation?
Значение целевого атрибута устанавливается на основе изменений значений входных атрибутов. The value of the target attribute is set based on changes to the value of the input attributes.
Однако изменение значения целевого атрибута не влияет на значение входных атрибутов. However, changing the value of the target doesn’t impact the value of the input attributes.
Тестируйте даже небольшие изменения входных параметров для оценки чувствительности вашего ТС. Back-test small changes in input parameters to evaluate the sensitivity of your EA.
Маска ввода — это строка символов, указывающая формат допустимых значений входных данных. An input mask is a string of characters that indicates the format of valid input values.
А в качестве входных переменных выставляются параметры, указанные в исходном тексте программы. And parameters defined in the program source code are set as inputs.
i = целое число, колеблющееся от 1 до числа входных точек данных об ускорении; i = integer number, varies from 1 to the number of input acceleration data points;
После того как выбран советник, необходимо провести дополнительную настройку тестирования и входных параметров. After an expert has been selected, one has to perform additional setting of testing parameters and inputs.
Местонахождение человека определяется по ряду входных данных, включая текущий IP-адрес и информацию профиля. A person’s location information is determined through a combination of inputs, such as current IP address and profile information.
Существует возможность загрузить уже сохраненный набор входных параметров (включая значения "Старт", "Шаг" и "Стоп"). There is an opportunity to download a set of inputs already saved before (including the values of "Start", "Step", and "Stop").
Некоторые функции, такие как Date, не требуют входных данных, однако большинству функций нужны аргументы. Some functions, such as Date, do not require any input to work. Most functions, however, do require input, called arguments.
Статистическое агентство Китая все еще находится во власти коммунистического способа анализа входных и выходных данных. China's statistical agency is still mired in communist input-output accounting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.