Beispiele für die Verwendung von "входов" im Russischen
Übersetzungen:
alle1888
login939
entry359
entrance186
door92
inlet84
logging80
entering76
input39
going into6
admission5
gateway3
mouth2
coming into1
ingress1
going in1
andere Übersetzungen14
Можно посчитать общее количество входов в систему из Счетчика активных пользователей.
You can count the total number of logons from the Active User Count.
Если пользователи запускают другие приложения, количество входов в систему может возрасти.
If users are running other applications, the number of logons may increase.
Если большое число пользователей просматривают общие папки других пользователей (например, общие календари), количество входов в систему может также быть большим.
If a large number of users are viewing other users' shared folders (such as shared calendars), the number of logons can also be higher.
Если количество одновременных входов в систему, умноженное на количество отношений доверия, превышает 1000, процессу LSASS.exe может не хватить ресурсов для проверки подлинности пользователей.
If the number of simultaneous logons multiplied by the number of trusts is greater than 1,000, LSASS.exe may run out of resources to authenticate users.
По этой причине если на сервере Exchange возникает проблема с производительностью, следует убедиться, что общее количество входов в систему в расчете на пользователя не является чрезмерно большим.
For this reason, if you encounter a performance problem on an Exchange server, you should make sure that the total number of logons per user is not excessive.
Общее количество входов в систему можно определить, сложив значения Входы в систему активных клиентов для объекта MSExchangeIS Public и Входы в систему активных клиентов для объекта MSExchangeIS Mailbox.
You can count the total number of logons (from the sum of Active Client Logons for MSExchangeIS Public, and Active Client Logons for MSExchangeIS Mailbox).
Если вы остаетесь подвижными, уважаете стопы и определяете размеры входов нужным образом, зарабатывать на волатильности несложно.
If you remain nimble, respect your stops and size your trades appropriately anyone can be successful while trading volatility.
В частности, это затрагивало реализации сервера терминалов, где, как правило, выполняется большее количество входов пользователей в систему.
This especially affects Terminal Server implementations, where more user logons typically occur.
Кроме этого, она способна предоставить не только разные формы сцены, но и целый ряд разных входов в зал.
But it also has the potential to not only provide multiform but multi-processional sequences.
Параметр Количество неудавшихся входов перед сбросом ПИН-кода определяет число последовательных неудачных попыток входа, прежде чем ПИН-код почтового ящика будет автоматически сброшен.
The Number of sign-in failures before PIN reset setting specifies the number of sequential unsuccessful sign-in attempts before the mailbox PIN is automatically reset.
Общее количество входов на сервер можно определить посредством сложения значений счетчиков производительности Входы в систему активных клиентов для рабочих объектов MSExchangeIS Mailbox и MSExchangeIS Public.
You can determine the total number of logons to the server by adding together the Active Client Logons performance counters on the MSExchangeIS Mailbox and MSExchangeIS Public performance objects.
В своем интервью «The Guardian» археолог сказала: «Мы можем сделать один из входов из метро непосредственно через коридор древнего комплекса, по которому римляне входили в залы».
The archeologist told the Guardian: “We can run one of the exits from the station along the original corridor of the complex where Romans entered the halls.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung