Beispiele für die Verwendung von "вчера вечером" im Russischen
Вчера вечером Nikkei оказался под давлением, потеряв более чем 1.5%.
Overnight the Nikkei came under pressure, dropping more than 1.5%.
Он вчера вечером был зарегистрирован с подружкой в номере отеля на Спенсер Стрит.
Ah, he was booked into a Spencer Street hotel with a lady friend for the evening.
Я хотел бы знать, не был ли у вас вчера вечером премьер, мистер МакАдам?
I would like to know if anyone brought the Prime Minister, Mr. Was MacAdam, here yesterday?
Также привлекательнее сделали индекс Великобритании более хорошие данные Китая, которые были опубликованы вчера вечером.
The UK index has been lent additional buoyancy by stronger Chinese data overnight.
Вчера вечером стало известно о договоренности продлить снижение налогов на зарплату еще на два месяца.
Late yesterday came a report that a deal had been struck to extend the payroll tax by 2 months.
Мои парни и я взяли их на чартере для глубоководной рыбалки у побережья Молокаи вчера вечером.
My boys and I took it off a deep-sea fishing charter off the coast of Molokai yesterday afternoon.
Подруга Сэма Луиза рассказала нам, что вчера вечером Сэм в одиночестве уехал на Манхэттен за покупками.
Sam's girlfriend, Louisa, told us Sam went alone back to Manhattan yesterday afternoon to get supplies.
Однако рост немного сошел на нет вчера вечером, и Европейские рынки начали сегодняшнюю сессию в оборонительной позиции.
However the rally faded somewhat overnight and European markets started today’s session on the back foot.
Более слабые показатели инфляции, которые были опубликованы в Китае вчера вечером, были проигнорированы как AUD, так и NZD.
The weaker inflation figures released from China overnight have been shrugged off by both the AUD and NZD.
Йена возродилась вчера вечером, после того как президент Обама объявил, что санкционирует авиаудары против боевиков ISIS в Ираке.
The yen had a resurgence overnight after President Obama announced that he would authorise air strikes against the ISIS militants in Iraq.
Как написала ранее сегодня моя коллега Кэтлин Брукс, Китай вчера вечером примкнул к клубу центральных банков, смягчающих политику.
As my colleague Kathleen Brooks noted earlier today, China joined the synchronized global central bank easing party overnight.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung