Beispiele für die Verwendung von "выбегу" im Russischen
Вы ждите здесь и будьте наготове, когда я выбегу.
You two stay here and be ready to go when I run out.
Короче, зверюга выбежала прямо на них, с черепом одетым на голову.
Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head.
Почувствовав, как трясётся дом, я выбежал на улицу.
Feeling the house shake, I ran out into the street.
Вот и возникает вопрос, почему вы выбежали отсюда?
Which begs the question, why did you run out of here?
Моя жена ехала а собака выбежала прямо перед машиной.
My wife was driving and a dog ran out in front of her car.
Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом.
I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard.
Он выпрыгивает из часов, показал мне палец и выбежал в дверь.
He jumps out of the clock, flips me off, and then runs out the door.
И когда ты ушел, она взяла это покрывало и выбежала вон.
And when you left, she took those bed covers and ran out.
Охрана сказала, что он выбежал из здания, будто оно было в огне.
Security said he ran out of his place like it was on fire.
Ну, я выбежал на площадку и бросил хот-дог в Реджи Миллер.
Well, I ran out onto the court and threw a hot dog at Reggie Miller.
Там еще дополнительные 5 долларов, если вы выбежите за мной и закричите.
There's an extra $5 in it If you run out behind me screaming.
Когда я выбежала из здания в три утра, мой путь кое-что преградило.
When I ran out of the building at three in the morning, I saw something that stopped me in my tracks.
Если не изменяет мне память, выбежала без оружия, без плана, закричала - что ты там закричала?
If my memory serves, ran out without a weapon, without a plan, and yelled - what was it, again?
Увидел как она перескочила через ворота и побежала по дорожке, Ну и я выбежал чтобы попытаться её остановить.
I saw her hop the gate and come running up the driveway so I ran out to stop her.
Я решил сделать несколько кастрюль тушёных устриц этим утром, но я выбежал из дома так, черт побери, быстро, что забыл свой ключ.
I figured I'd make a couple of pots of oyster stew this morning, but I goddamn ran out the house so fast, I forgot my key.
К тому же вы выбежали из клуба, и вас поймали в двух кварталах от места преступления с кровью на руках, чужой кровью.
And they have you running out of that club two blocks down from the scene of the crime with blood on your hands, blood that wasn't yours.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung