Beispiele für die Verwendung von "выберите" im Russischen mit Übersetzung "decide"
Übersetzungen:
alle23487
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
andere Übersetzungen2549
Выберите способ оценки результатов, если применимо.
Decide how the results should be evaluated, if applicable.
Выберите количество карточек в галерее, на которых будет помещено изображение.
Decide how many carousel cards the image is going to cross.
Выберите Никогда или Во время использования программы для услуг геолокации.
Decide to allow location access Never or While Using the App
Выберите, когда необходимо включить или отключить ответ, введите текст сообщения клиенту.
Decide when you want your reply to turn on and off. Enter your custom reply message.
Выберите способ импорта статей на Facebook и преобразования в моментальные статьи.
Decide how you want to import your articles to Facebook and convert them to Instant Articles.
Выберите, хотите ли вы создать настольную базу данных или веб-приложение Access
Decide whether to create a desktop database or an Access web app
Выберите, какое действие необходимо применить к этому изменению, и вы перейдете к следующему.
Decide what you want to do with this change, and you move to the next one.
Наконец, если вам не понравились внесенные изменения, просто выберите рисунок и нажмите кнопку Восстановить рисунок.
Finally, if you decide you don’t like your changes, simply select the picture and select Reset Picture.
Выберите, какое действие необходимо применить к изменению, и нажмите «Принять» или «Отклонить». Сделав выбор, вы переходите к следующему изменению.
Decide what you want to do with the change, and click either Accept or Reject, and the selection moves to the next change.
Определите того, кто полностью соответствует Вашим финансовым запросам и допустимой степени риска и выберите его в качестве своего управляющего.
Decide which one meets your financial needs and risk tolerance and select him as your Strategy Manager.
Затем просмотрите документ и выберите, какое действие необходимо применить к примечаниям и изменениям (то же, что было описано в видео номер 2).
Then, go through the document, and decide what you want to do with the comments and changes - the same as you did in Movie 2.
Если вы решили отказаться от PIN-кода SIM-карты, выберите Удалить PIN-код SIM-карты, введите текущий PIN-код и нажмите кнопку ОК.
If you decide you don't want to use a SIM PIN anymore, select Remove SIM PIN, type your current SIM PIN, and then select OK.
Если вы используете PIN-код SIM-карты и решили отказаться от него, выберите элемент Удалить PIN-код SIM-карты, введите текущий PIN-код и нажмите кнопку ОК.
If you’re using a SIM PIN and decide you don’t want to use a PIN anymore, select Remove SIM PIN, type your current SIM PIN, and then select OK.
Если вы решите, что больше не хотите видеть почтовый ящик другого пользователя при каждом открытии Outlook Web App, щелкните правой кнопкой мыши папку и выберите команду Удалить общую папку.
If you decide that you no longer want to see the other person’s mailbox every time you open Outlook Web App, right-click the folder, and click Remove shared folder.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата.
The Socialist will decide on November 17th who will be their candidate.
Система предоставляет возможность выбрать, обновлять ли строки заказа.
A prompt enables you to decide whether to update the order lines.
Необязательно использовать дату рождения, можно выбрать уровень зрелости.
You're not restricted by date of birth — you decide which maturity level is appropriate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung