Beispiele für die Verwendung von "выбери" im Russischen mit Übersetzung "choose"

<>
Вот смеху будет, выбери он меня! What a fine joke if he chose me!
Выбери одежду для отдыха и подходящие аксессуары. Choose leisurewear and matching luggage.
Итак, Эван выбери что-нибудь из того, что ты можешь очень чётко представить себе визуально. So Evan, choose something that you can visualize clearly in your mind.
Выбери в опергруппу людей, которые могут бросить все дела и порвать задницу, чтобы найти Нила Перри. Choose taskforce members who can put their regular duties aside and bust ass until Neil Perry's apprehended.
Мы хотели помочь нашему другу Брэтту, но прежде, это что, сценарий секса по телефону "выбери себе приключение"? Uh, look, we got to help our friend Brett, but before that, is this a "choose your own adventure" phone-sex script?
Слушай, скажу как твоя подруга Джесс, а не мисс Дэй, просто выбери кого-то, кто может тебя рассмешить. Look, as your friend Jess, not Ms. Day, just choose someone who makes you laugh.
В таких случаях основным мотивом скорее всего было чувство, подсказывавшее сотруднику, что, окажись оборудование со временем недостаточно хорошим, рекомендовавших его сотрудников не будут винить за выбор лидера отрасли, тогда как, выбери они менее крупного производителя, не имеющего устоявшейся репутации, не сносить ему головы. In such instances the primary motive was probably a feeling that if, later on, the equipment should fail to perform, those making the recommendation would not be blamed if they had chosen the industry leader but could very well find their necks out a mile if a failure occurred and they had chosen a smaller company without an established reputation.
Поэтому выберем значение «не пусто». We can choose Is not empty.
И ты, Румпель, выберешь меня. And, Rumple, you will choose me.
Выберите одно из следующих действий: Choose to do one of the following:
Выберите нужный файл данных Outlook. Choose the Outlook data file you want to open.
Выберите признак неполадки из списка. Choose one of the symptoms from the list.
Выберите подкаст и щелкните Подписаться. Choose a podcast, and then click Subscribe.
Выберите сообщение в папке "Входящие". Choose an email message in your Inbox.
Выберите категорию для устранения неполадок Choose a troubleshooting category
Выберите валютную пару для торговли Choose the currency pair for the trade
Выберите одну из следующих процедур. Choose one of the following procedures:
Выберите вверху страницы формат рекламы. Choose the ad format you'd like to explore at the top of the page.
Выберите сотрудника, которого нужно заблокировать. Choose the employee that you want to block.
Выберите внешний вид из коллекции. Choose a look from the gallery.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.