Beispiele für die Verwendung von "выбирать" im Russischen mit Übersetzung "select"

<>
Не требуется специально выбирать облачное хранилище. You don't have to select cloud storage.
Местонахождения необходимо каждый раз выбирать заново. You have to select your locations each time.
Выбирать почтовый ящик для поиска обязательно. Selecting the mailbox to search is required.
Узнайте, как выбирать диапазоны на листе. Learn how to select ranges in a worksheet.
Рекомендуется выбирать адреса из следующего диапазона: It is recommended that addresses be selected within the following ranges:
выбирать варианты профессионального оформления в конструкторе PowerPoint; Select a professional design with PowerPoint Designer.
В противном случае можно выбирать все аналитики. Otherwise, you can select all dimensions.
(Не имеет значения, какое запоминающее устройство выбирать. (It doesn't matter which storage device you select.
Выбирать можно только варианты, входящие в список. Only options that appear in the list can be selected.
Выбирать финансовые аналитики в плане счетов для бюджетирования. Select financial dimensions in the chart of accounts for budgeting.
На временной шкале можно выбирать и открывать элементы. You can select and open items in the timeline.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком. The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
При создании рекламы рекомендуется выбирать все доступные плейсменты. When creating your ads, it's recommended that you select every available ad placement.
Примечание: Выбирать кольцевую галерею для рекламы не требуется. Note: You don't have to select the carousel format for your ad.
Цели кампании следует выбирать в форме Контакт: подробности. You select campaign targets in the Contact details form.
Элемент управления календаря позволяет выбирать дату из календаря. The calendar control provides a way for you to select a date from a calendar.
Для большинства организаций не нужно выбирать этот параметр. Most organizations don't need to select this option.
Не обязательно выбирать тот же язык, который используется AOS. You do not have to select the same language as the AOS uses.
Обратите внимание, что необходимо выбирать почтовые ящики одного типа. Note that the mailboxes that you select need to be the same type.
Outlook Web Access позволяет пользователям выбирать язык пользовательского интерфейса. Outlook Web Access lets users select the language that they want to use for their user interface (UI).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.