Beispiele für die Verwendung von "выбравшихся" im Russischen mit Übersetzung "get out"

<>
Значит, надо выбираться из города. Which means getting out of this town.
Я пытался выбраться из города. I'm trying to get out of town.
Валет, нам нужно выбраться отсюда. Knave, we need to get out of here.
Из него практически невозможно выбраться. A double constrictor knot, almost impossible to get out of.
Когда мы выберемся, я куплю "Мазерати". When we get out, I'm getting a Maserati.
А ну выбирайся оттуда, маленький гадёныш. Get out of there, you little brat.
Здорово, что вы выбрались из города. Well, it's good you got out of town.
Мистер Хейден, вы выбрались из такси. Mr. Hayden, you got out of your taxi.
Верно, поэтому мы должны отсюда выбраться. Right, which is the reason we have to get out of here.
Потерпит, пока мы из города не выберемся. It'll hold till we get out of town.
Если мы выберемся, я приготовлю тебе ужин. If we get out, I'll make you dinner.
Деньги перешлю, как только выберусь из города. I'll wire you the money as soon as I get out of town.
Иначе они никогда не выберутся из бедности. Otherwise they'll never get out of poverty.
Выбирайся из этого бизнеса, пока не поздно. Get out of this business while the getting is good.
Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду. If they got out, they'd drift almost anywhere.
Говоря о распутницах, как Дженна выбралась отсюда? Speaking of slutty, how did Jenna get out of this?
Я хочу выбраться из города сегодня вечером. I wanna get out of town tonight.
Гм, решил выбраться из города на ночь. Um, getting out of town for the night.
Она настоятельно рекомендовал нам выбраться из города. She strongly encouraged us to get out of town.
Наконец мне удалось выбраться через вентиляционную шахту. Finally I managed to get out through a ventilation shaft.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.