Exemplos de uso de "выбрана" em russo
Traduções:
todos20973
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
outras traduções35
В стране в 2012 году выбрана первая женщина-президент Пак Кын Хе.
The country elected its first female president, Park Geun-hye, in 2012.
Вместо этого, в качестве предложения реформы была выбрана смесь из более высоких требований к капиталу для ведущих банков и авансирование страхования вкладов через специальный сбор с банков.
Instead, the reform proposals have opted for a mixture of higher capital requirements for leading banks and pre-funding of deposit insurance by a special levy on banks.
FxPro была выбрана как ‘Форекс-провайдер года’ в престижной премии от Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
FxPro was voted ‘Forex Provider of the Year’ at the prestigious Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
Пять лет спустя, президентом Исландии была выбрана Вигдис Финнбогадоттир - первая женщина, ставшая главой государства, мать-одиночка, победившая рак груди, которой пришлось удалить одну грудь.
Five years later, Iceland elected Vigdis Finnbogadottir as their president - first female to become head of state, single mom, a breast cancer survivor who had had one of her breasts removed.
В открывшемся диалоговом окне выбрана вкладка "Слайд".
In the Header and Footer dialog box, the Slide tab is selected.
В качестве пилотной выбрана сфера дорожного строительства.
The road construction industry has been chosen to pilot the project.
Убедитесь, что выбрана настройка Включить сенсор Kinect.
Verify that the Kinect on setting is selected.
Если поисковая система выбрана администратором сети, вы не сможете ее изменить.
Your network administrator might choose a default search engine or manage your search engines for you.
Команда "Открыть в проводнике" выбрана, но не активна.
Open with Explorer option selected but not enabled.
Выберите вкладку Учетная запись (если она еще не выбрана), затем выберите Выбрать папки.
Select the Account tab (if it's not already selected), then select Choose folders.
Если базовая номенклатура выбрана в поле Базовая номенклатура:
If you select a base item in the Base item field:
Если на шаге 2 выбрана команда Создать правило, откроется диалоговое окно Создание правила.
If you chose Create Rule in step 2, the Create Rule dialog box appears.
Выбрана установка роли «Сервер почтовых ящиков» до установкой экземпляра роли «Узловой транспорт» в сайте Active Directory.
You have chosen to install the Mailbox Server role before an instance of the Hub Transport role is installed in the Active Directory site.
Если выбрана ручная настройка структуры навигации каталога, необходимо выполнить следующие действия, чтобы настроить все категории каталога.
If you chose to manually set up your catalog navigation structure, you must complete these steps to set up all catalog categories.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie