Beispiele für die Verwendung von "выбранном" im Russischen mit Übersetzung "choose"
Übersetzungen:
alle20955
select16151
choose4027
pick448
elect113
decide90
opt69
sample23
vote12
fetch4
single out1
andere Übersetzungen17
Поместите аватар в нужное место на выбранном фоне.
Place your avatar where you want it in front of your chosen background.
Ваш бюджет будет использоваться для показа вашей рекламы максимальному числу людей в выбранном регионе.
Your budget will be used to show your ad to as many people as possible in your chosen area.
Следовательно, в выбранном решении учитывались не только цены, но и наиболее экономные по времени методы доставки.
Hence, the solution chosen took into account both price and the most time-efficient delivery methods.
Если в выбранном вами формате используются знаки после запятой, их количество можно указать в поле Число десятичных знаков.
If the number format you choose uses decimal places, you can specify them in the Decimal places box.
После того как язык и расположение были разделены в обновлении от августа 2016 года, появилась возможность указать язык, недоступный в выбранном вами расположении.
With language and location being separated with the August 2016 update, it's possible to choose a language that is not available in your chosen location.
В конечном счете, каким бы ни был установленный режим, закон закрепляет раздел имущества в том случае, если он уже не предусмотрен в выбранном супругами режиме пользования имуществом.
In short, regardless of the regime, the law establishes separation of property if it is not already stipulated in the regime chosen by the spouses.
Редактор ADSI Edit не только изменяет способ построения этого поля, но и поля «Полное имя». В результате пользователи отображаются в выбранном формате в оснастке «Active Directory — пользователи и компьютеры».
ADSI Edit not only changes the way this field is built, but also the Full Name field; therefore, users appear in the chosen format viewed within Active Directory Users and Computers.
При выборе языка, который обычно не связан с вашим местонахождением, большинство функций системы будет на выбранном языке, но язык может быть смешанным в таких областях, как Магазин или контент в сети.
When you choose a language that isn't usually associated with your location, most of the system will be in your chosen language, but you may see a mix of languages in areas like Store or online content.
В своем постановлении от 26 июля 2002 года Трибунал, двумя рабочими языками которого являются английский и французский, напомнил, что необходимо, чтобы при разбирательстве " каждого дела использовался только один рабочий язык и что процедура в целом должна производиться на языке, выбранном истцом ", что справедливо также и для Административного трибунала МОТ.
In its judgement of 26 July 2002, the Tribunal, whose own working languages are English and French, stated that ideally “only one working language should be used in connection with a given case and all proceedings should be conducted in the language chosen by the applicant”, as is the practice in the ILO Administrative Tribunal.
Выберите вверху страницы формат рекламы.
Choose the ad format you'd like to explore at the top of the page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung