Beispiele für die Verwendung von "выбросах" im Russischen mit Übersetzung "emissions"
Übersetzungen:
alle8368
emission4724
emissions3221
release331
discharge35
ejection18
outlier16
blowout5
surge4
discharging2
andere Übersetzungen12
В приложении содержится резюме запрошенных данных о выбросах.
A summary of required emissions data is given in the annex.
В добавлении содержится резюме запрошенных данных о выбросах.
A summary of required emissions data is given in the appendix.
Окончательный доклад о выбросах тетрахлорметана и возможностях для их сокращения
Final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Только отдел охраны окружающей среды, а он заботится только о выбросах.
Only by the EPA, and they mostly care about emissions.
В мировых выбросах парниковых газов доля одной только инфраструктуры достигает примерно 60%.
Infrastructure alone accounts for around 60% of global greenhouse-gas emissions.
" (2004), сообщается о выбросах приблизительно 50 органических соединений, включая бензол, толуол и гептаны.
A report published by Calrecovery Inc. (2004) lists emissions of approximately 50 organic compounds, including benzene, toluene and heptanes.
Группа также готовит предварительный текст главы о выбросах твердых частиц в животноводческих помещениях.
It was also developing a preliminary chapter dealing with emissions of particulates from animal houses.
Почти две трети Сторон, представляющих сообщения, представили информацию о выбросах при бункеровке топлива.
Nearly two thirds of the reporting Parties provided information on emissions from bunker fuels.
Недавнее заявление Обамы о выбросах углекислого газа в атмосферу очень соответствует идеям послания папы.
Obama’s recent statement on carbon-dioxide emissions is clearly very much in line with the encyclical.
Двигатель будет отличаться, потому что он должен соответствовать закону о выбросах, и так далее.
The engine will be different because it needs to meet legislation for emissions, and so on.
Например, менеджера среды можно обязать считывать и вводить собранные данные о выбросах вашей организацией гидрофторуглеродов.
For example, you assign your environmental manager the responsibility of reading and entering the data that is gathered about your organization’s emissions of hydrofluorocarbons.
В отношении SO2 данные о выбросах приводятся только по району регулирования содержания оксидов серы (РРОС).
For SO2 only the Sulphur Oxides Management Area (SOMA) emissions are listed.
Предприятия должны ежегодно представлять отчетность о своих выбросах в атмосферу, сбросах сточных вод и образовании отходов.
Enterprises must report annually on their air emissions, wastewater discharges and waste generation.
Заключительный доклад группы по техническому обзору и технологической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения
Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Заключительный доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения
Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Эксперт от ЕК проинформировал GRPE о принятии директивы 1999/96/ЕC о выбросах двигателей большой мощности.
The expert from the EC informed GRPE about the adoption of a Directive 1999/96/EC on heavy-duty engine emissions.
В частности, база данных Центра включает данные о выбросах соединений серы, ртути, свинца и отдельных СОЗ.
In particular, its database contains emissions of sulphur compounds, mercury, lead and selected POPs.
Была также подчеркнута необходимость получения более полных данных о выбросах аммиака и разработки процедур обзора представленных данных.
It also identified a need for developing ammonia emissions data and procedures to review submitted data.
Таким образом, инвесторы просят компании сообщить о своих выбросах углерода сейчас, чтобы оценить потенциальные убытки в будущем.
So investors are telling companies to report their carbon emissions today in order to assess future liabilities.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung