Beispiele für die Verwendung von "выбросила" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle45 throw out26 andere Übersetzungen19
Я выбросила их в мусоропровод. I threw them down the garbage chute.
Три порции шашлыка - выбросила в пропасть. Three servings of shish kebab.
И матушка-природа выбросила меня обратно. And the loving mother spit me back out.
Потом она выбросила пустой бокал в море. And she threw the empty glass the sea.
Я завернула свою жевательную резинку и выбросила ее. Yeah, but I wrapped my chewing gum in it and threw it out.
Арти, это я выбросила музыкальную шкатулку в огонь? Artie, did I throw the music box into the fire?
Потому что она порвала с тобой и выбросила как использованную батарейку? 'Cause she's done with you and tossing you like a dead battery?
В конце её последнего гала-представления она выбросила его в публику. She threw it into the audience at the end of her final gala performance.
Как в тот раз, когда ты выбросила все монетки в мусорку. Like when you put all those pennies down the garbage disposal.
Вы потом выбросила свои туфли на пол, после протирания отпечатков с них. You then threw her shoes on the floor, after wiping your prints off them.
Похожее на пончик кольцо состоит из материала, который звезда выбросила в процессе умирания. The donut-shaped ring consists of material, ejected by the star in the process of dying.
Это как "Хелло китти" сьела "Канал диснея" и выбросила его в ту часть комнаты. It's kind of like Hello Kitty ate the Disney Channel and threw it up onto that side of the room.
Я уже положила их в пакет для биологически опасных отходов и выбросила в топку. I already put 'em in a biohazard bag and tossed' em in the furnace.
Например, если бы женщина отрезала бы тебе пенис и выбросила бы его в окно. A woman could cut off your penis while you're sleeping and toss it out the window of a moving car.
Когда я была в твоем возрасте, я выбросила все в бортовой иллюминатор в Порт Саиде. When I was your age, I threw all my drawers out of a port hole in Port Said.
Она выбросила его тело в озеро Мид, потому что похороны были ей не по карману. She tossed his body into Lake Mead because she couldn't afford a funeral.
Хотел выгравировать слова на металлической пластине и спрятать ее, но клининговая служба опередила меня и выбросила листок. I was planning to etch the seed on a metal bar and hide it, but before that happened my housecleaning service threw the paper away.
Перед тем как сесть в лимузин, она выбросила сумочку на улицу, где я ее найду и раскрою дело! So before she got into the limo, she ditched the purse outside the opera house, where I will find it and solve my case!
И потому в душе не было шторки в тот день, потому что мать к тому времени выбросила старую и еще не заменила ее. So there was no shower curtain there that day because she'd already binned it and not replaced it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.