Beispiele für die Verwendung von "выбросов углекислого газа" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle196 carbon dioxide emission49 andere Übersetzungen147
Япония опубликовала свои предложения по значительному сокращению выбросов углекислого газа. Japan has published its proposals for major carbon reductions.
Уменьшение выбросов метана в действительности дешевле, чем уменьшение выбросов углекислого газа. And because methane is a much shorter-lived gas than CO2, we can prevent some of the worst of short-term warming through its mitigation.
Другими словами, мир может сочетать экономический рост с сокращением выбросов углекислого газа. In other words, the world can combine economic growth with declining emissions of carbon dioxide.
уменьшение энергоинтенсивности, а также уровня выбросов углекислого газа в ходе будущего роста; reducing the energy and carbon intensity of future growth;
Глобальное потепление создаст серьезные проблемы, следовательно, уменьшение выбросов углекислого газа предлагает значительные преимущества. We should be open to other ways to stop warming - such as cutting carbon emissions in the future instead of now, or focusing on reducing emissions of other greenhouse gases.
"Повышение кислотности океана станет, вероятно, самым серьезным из предсказанных последствий антропогенных выбросов углекислого газа". "The prospect of ocean acidification may well be the most serious of all of the predicted outcomes of anthropogenic CO2 release."
Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа. It is the private sector that will finance most low-carbon, sustainable growth.
Европа нуждается в консолидации бюджета, сокращении выбросов углекислого газа и в стратегии экономического роста. Energy and carbon taxes can produce less economic pain and more gain than conventional taxes can.
Богатейшая страна мира и крупнейший источник выбросов углекислого газа, США, даже не подписала его. The richest country and biggest contributor to global climate change, the US, didn't even sign.
Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений. The so-called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits.
Попытки по возобновлению обязательств в отношении глобальных выбросов углекислого газа, предпринятые в 2010 году, провалились. Attempts in 2010 to rekindle commitment to a global carbon-emission deal have failed.
Попытка навязать сокращение выбросов углекислого газа без предварительных инвестиций в исследование ставит телегу впереди лошади. Trying to force carbon cuts instead of investing first in research puts the cart before the horse.
Участники кампании за уменьшение выбросов углекислого газа регулярно упоминают о таящем снеге и льде горы Килиманджаро. Campaigners for carbon-emission reductions regularly highlight the melting snow and ice of Mount Kilimanjaro.
На долю животноводства приходится почти 14,5% общемировых выбросов углекислого газа; оно также серьезно загрязняет воду. Livestock production causes almost 14.5% of global greenhouse-gas emissions and contributes significantly to water pollution.
Чрезмерно большие траты на уменьшение выбросов углекислого газа могли быть использованы на уменьшение количества голодающих людей. Extremely expensive cuts in carbon emissions could mean more malnourished people.
Участники компании в Европе и США используют угрозу голодания как повод для значительного сокращения выбросов углекислого газа. Campaigners across Europe and the US use the threat of starvation to argue for drastic carbon cuts.
Следует ли им идти по пути обещаний об уменьшении выбросов углекислого газа, которые вряд ли будут исполнены? Should they continue with plans to make carbon-cutting promises that are unlikely to be fulfilled?
Мы видим, что эта прекрасная история о росте богатства и здоровья . достигалась за счет выбросов углекислого газа. Well, you see the nice story of getting richer and getting healthier - everyone did it at the cost of emission of carbon dioxide.
Поскольку природный углерод тонет, океан ежегодно поглощает около 25% всех выбросов углекислого газа, являющихся результатом деятельности человека. As a natural carbon sink, it absorbs approximately 25% of all the carbon dioxide emitted by human activity annually.
И, в отличие от снижения выбросов углекислого газа, это будет решением, которым бы с удовольствием воспользовались развивающиеся страны. And, unlike carbon cuts, this is a solution that developing countries would be likely to embrace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.