Beispiele für die Verwendung von "выбросы углекислого газа" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle139 carbon dioxide emission49 andere Übersetzungen90
Лишь один фактор продолжает расти: выбросы углекислого газа. There is just one factor that keeps increasing: our carbon emissions.
Так ли уж необходимо полностью устранить все выбросы углекислого газа? Is it really necessary for us to cut all emissions?
Выбросы углекислого газа продолжали увеличиваться, несмотря на неоднократные обещания их уменьшения. Carbon emissions have kept increasing, despite repeated promises of cuts.
Углеродными налогами следует полностью обложить выбросы углекислого газа от ископаемых видов топлива. Carbon taxes should be applied comprehensively to emissions from fossil fuels.
В действительности же, это хуже, чем простой налог на выбросы углекислого газа. In fact, it is worse than a straightforward carbon tax.
Я должен компенсировать выбросы углекислого газа другим путём, как я обычно делаю. I have to do my carbon offset in another way, like I do every time.
Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа? Remember how biofuel requirements were supposed to help reduce carbon emissions?
Загрязнения, в том числе выбросы углекислого газа, больше не должны быть бесплатными. Pollution – including carbon emissions – must no longer be free.
Угроза распространения малярии использовалась для того, чтобы убедить значительно сократить выбросы углекислого газа. The threat of more malaria has been used to argue for drastic carbon cuts.
Во-первых, остальная часть мира ратифицировала Протокол Киото, чтобы контролировать выбросы углекислого газа. At the beginning of this year, Europe introduced a new Greenhouse Gas Emissions Trading Scheme that uses market-based incentives to control carbon emissions.
Уменьшить выбросы углекислого газа и тем самым уменьшить глобальное потепление можно двумя основными способами. There are two basic instruments to reduce carbon emissions and thus mitigate global warming.
За последние десять лет выражение «изменение климата» стало практически синонимом понятия «выбросы углекислого газа». Over the last ten years, “climate change” has become almost synonymous with “carbon emissions.”
Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа. The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions.
И благодаря новым технологиям мы сокращаем - и я верю, однажды устраним окончательно - выбросы углекислого газа. And with new technology, we're reducing - and I believe, someday we'll eliminate - CO2 emissions.
С чего бы налог на выбросы углекислого газа станет действенным сейчас, если раньше такого не было? Why might a carbon tax be viable now, when it never has been before?
Может ли новая волна гнева избирателей стать причиной возобновления интереса к налогу на выбросы углекислого газа? Might a reawakening of voter anger be the ticket to rekindling interest in a carbon tax?
Так, новое приложение зеленой энергии от ANT переводит данные финансовых транзакций в ожидаемые выбросы углекислого газа. So ANT’s new green energy app translates financial-transaction data into implied carbon emissions.
Если ограничить выбросы углекислого газа без предоставления альтернативных источников энергии, то это может привести к колебаниям ВВП. And if you restrict carbon emissions without providing affordable alternative energy sources, GDP will falter.
Страны мира добились совсем небольшого успеха в попытке сократить выбросы углекислого газа в соответствии с Киотским протоколом. The world has tried with little success to cut carbon emissions under the Kyoto Protocol.
В принципе, можно урезать другие налоги, чтобы снизить эффект налога на выбросы углекислого газа, нейтрализовав эффект прибыли. In principle, one could cut other taxes to offset the effects of a carbon tax, neutralizing the revenue effects.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.