Beispiele für die Verwendung von "выгод" im Russischen mit Übersetzung "benefit"

<>
Этический кодекс сулит несколько выгод. A code of ethics offers several benefits.
Общая оценка затрат и выгод Overall assessment of costs and benefits
Это удивительно, учитывая множество выгод. This is startling, given the manifold benefits.
предсказывавшихся выгод финансовой глобализации нигде не видно. the predicted benefits of financial globalization are nowhere to be seen.
Но нельзя отрицать потенциальных выгод, предусмотренных соглашением. But the agreement’s potential benefits cannot be denied.
доли выгод для пользователей по видам транспорта; shares of user benefits by mode;
Увы, "единое экономическое пространство" не несёт таких выгод. Unfortunately, the "united economic space" promises no such benefits.
К сожалению, их оценка выгод, создаваемых дерегулированием, абсолютна раздута. In fact, their estimates of the benefits of deregulation are completely exaggerated.
Отмечено, что электронные реверсивные аукционы предлагают много потенциальных выгод. It has been observed that electronic reverse auctions have many potential benefits.
Лучшей схемы для демонстрации выгод финансовой инновации не придумаешь. If you wanted to showcase the benefits of financial innovation, you could not have come up with better arrangements.
Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits
При каких обстоятельствах акционеры не получают выгод от удержания доходов? When do stockholders get no benefit from retained earnings?
Для кубинских лидеров отсутствие конкретных экономических выгод является огромным разочарованием. For Cuba’s leaders, the absence of concrete economic benefits is a massive disappointment.
Сводный показатель эффективности проекта в анализе затрат и выгод. См. A summary measure of the project's performance in the cost-benefit analysis.
Каждый доллар, потраченный на их защиту, способен принести выгод на $24. Each dollar spent protecting them can provide benefits worth $24.
Домохозяйства и среднего, и рабочего класса не увидели выгод экономического роста. Middle- and working-class households haven’t received the benefits of economic growth.
Но мы можем и должны способствовать более равномерному распространению выгод глобализации. But we can and should contribute to spreading the benefits of globalization more evenly.
Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits
Сокращение выбросов ртути, обусловленных международной торговлей Общая оценка затрат и выгод Reduction of mercury emissions from international trade Overall assessment of costs and benefits
Поощрение раздельных сбора и обработки ртутьсодержащих отходов Общая оценка затрат и выгод Promotion of separate collection and treatment of mercury-containing wastes Overall assessment of costs and benefits
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.