Beispiele für die Verwendung von "выдаваемые" im Russischen mit Übersetzung "give"
Übersetzungen:
alle645
issue416
extradite103
give83
betray13
yield7
lend out1
andere Übersetzungen22
Во Дворце Наций были усилены меры безопасности, и делегатам, посещающим заседания, необходимо иметь при себе выдаваемые Секцией безопасности пропуска с указанием их имени, которые дают им право доступа на территорию Дворца.
Security measures have been strengthened at the Palais des Nations and delegates attending meetings are required to have badges issued by the Security Unit and bearing their names, which will give access to the Palais grounds.
Пожалуйста, ради всего святого, не выдавай меня.
Please, for the love of soledad do not give me away.
Печатаете, что хотите, и она выдает перевод.
You type in what you want, and it gives you the translation.
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра.
We were given stamps at the beginning of every term.
И это единственный колледж, где мы не выдаём сертификат.
And it's the only college where we don't give a certificate.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров.
They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Функция СУММ пропускает текстовые значения и выдает сумму только числовых значений.
SUM will ignore text values and give you the sum of just the numeric values.
Банк не выдает кредитов, и весь мир вытирает об тебя ноги.
Bank won't give credit card, and the world won't respect us.
Иногда, вы выдаете мне 20 страниц золотых россыпей, а иногда вы.
Some days, you give me 20 pages of gold, and, well, sometimes you.
Ты нашел все это, потому что студенческое братство Монтойи выдавало золотые запонки.
You found all this because Montoya's college fraternity gave out gold cufflinks.
Держу пари, кто-то выдает наркошам подробный список того, что нужно украсть.
Word is somebody's giving addicts laundry lists of swag to steal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung