Beispiele für die Verwendung von "выдавшая" im Russischen mit Übersetzung "issue"

<>
fullCardNumber- тип карточки водителя, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку и номер карточки. fullCardNumber is the driver's card type, card issuing Contracting Party and card number.
fullCardNumber- тип карточки, выдавшая ее Договаривающаяся сторона и номер карточки, записанные в карточке. fullCardNumber is the type of card, its issuing Contracting Party and its card number as stored in the card.
выдавшая Договаривающаяся сторона, название выдавшего компетентного органа, номер водительского удостоверения (на дату выдачи карточки). issuing Contracting Party, issuing authority name, driving licence number (at the date of the issue of the card).
дата и время контроля, номер карточки контролера и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, тип контроля. date and time of the control, control card number and card issuing Contracting Party, type of the control.
дата и время загрузки, номер карточки предприятия или мастерской, Договаривающая сторона, выдавшая карточку, название предприятия или мастерской. date and time of downloading, company or workshop card number and card issuing Contracting Party, company or workshop name.
номер карточки, выдавшая Договаривающаяся сторона, название выдавшего компетентного органа, дата выдачи, дата начала действия карточки, дата истечения срока действия карточки. card number, issuing Contracting Party, issuing authority name, issue date, card beginning of validity date, card expiry date.
дата и время блокировки, дата и время разблокировки, номер карточки предприятия и Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, название и адрес предприятия. lock-in date and time, lock-out date and time, company card number and card issuing Contracting Party, company name and address.
дата и время, прежнее значение, дата и время, новое значение, название и адрес мастерской, номер карточки мастерской, Договаривающаяся сторона, выдавшая карточку, и дата истечения срока действия карточки. date and time, old value, date and time, new value, workshop name and address, workshop card number, card issuing Contracting Party and card expiry date.
текущая дата и время UTC, скорость транспортного средства, общее расстояние, пройденное транспортным средством (счетчик пробега), текущий вид деятельности, выбранный водителем и вторым водителем, информация о том, вставлена ли в данный момент в считывающее устройство водителя и считывающее устройство второго водителя какая-либо карточка тахографа, и (в случае применимости) информация, касающаяся идентификации соответствующих карточек (номер карточки и выдавшая ее Договаривающая сторона). current UTC date and time, speed of the vehicle, total distance travelled by the vehicle (odometer), currently selected driver and co-driver activity, information if any tachograph card is currently inserted in the driver slot and in the co-driver slot and (if applicable) information about the corresponding cards identification (card number and issuing Contracting Party).
Мы выдали слишком много квот. We've over-issued.
Ваше бюро выдало это свидетельство. Your bureau issued the certificate.
Обновление сертификата, выданного центром сертификации Renew a certificate that was issued by a certification authority
Принятие кредитового авизо, выданного магазином. Accept a credit memo that was issued by the store.
Военный суд выдал ордер на их арест. A military court issued a warrant for their arrest.
Отчет о счета-фактурах, выданный налоговыми агентами Facture report that is issued by tax agents
Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС. No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA.
Выдано (название и адрес завода-изготовителя шин): Issued by (Name and Address of Tyre Manufacturer):
Щелкните Выдать банковский документ, чтобы выпустить аккредитив. Click Issue bank document to issue the letter of credit.
Администратор говорит, что только один ключ выдали жертве. Hotel says only one key card was issued to the victim.
Она была выдана банком " Рафидаин " в пользу " СКОП ". It was issued by the Rafidain Bank in favour of SCOP.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.