Beispiele für die Verwendung von "выдавший" im Russischen mit Übersetzung "give"
Конечно, 17-летний юноша, сразу выдавший нужную формулу, произвёл впечатление на того человека и его приняли в движение.
Now, of course, the man was very impressed with this young man of 17 who could immediately give him the formula, so he recruited him.
Местные просто выдадут свидетельство о смерти.
The local people have just been to give him a death certificate.
Пожалуйста, воспользуйтесь выданной вам кредитной картой.
Please use the cash card you were given earlier.
Он отсылал неправильные данные, выдал наше положение.
He was sending out a rogue transmission, giving our position away.
Генератор выдал нам самолет и номер полета.
The randomizer gave us the airline and the flight number.
Выдайте агентам Гиббсу и МакГи полное описание операции.
Will you give Agents Gibbs and McGee a full brief of the operation.
Он прикидывался англичанином, но иностранный акцент его выдал.
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.
Нам с Мэри выдали браслеты с маркировкой "убежище".
They gave Mary and I wristbands that said sanctuary on them.
Ты говорил, что машина выдаст нам номера вовремя.
You said the machine would give us the number and time.
До окончания расследования мы не можем выдать деньги.
So we can't give you any money until we finish our investigation.
Я пытался сохранять спокойствие, чтобы не выдать себя.
And I tried to act calm, not to give anything away.
Отец привез меня из Виго, чтобы выдать замуж.
My father brought me from Vigo, to give me away to my intended.
Вам нужно только спросить это, и вам это выдадут.
You have only to ask for it and it will be given to you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung