Beispiele für die Verwendung von "выдает" im Russischen
Übersetzungen:
alle732
issue416
extradite103
give83
betray13
yield7
lend out1
andere Übersetzungen109
Ничто так не выдает, как растрёпанные волосы.
Nothing reveals an indiscretion quite like hair gone wild.
Как пожаловаться на аккаунт, который выдает себя за меня?
How do I report an account that’s pretending to be me?
К счастью, Excel выдает предупреждение, если обнаруживает подобную попытку:
Fortunately, Excel will warn you if it senses you are about to attempt this:
Если формула не выдает значение, воспользуйтесь приведенными ниже инструкциями.
If the formula doesn't display the value, follow these steps:
Примечание. Консоль Xbox One выдает видеосигнал только в формате HDMI.
Note: Video output for the Xbox One console is HDMI only.
SDK выдает исключение, если в plist приложения используются неправильные схемы.
The SDK throws an exception if incorrect schemes are configured in the app's plist.
Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Yet the EBRD does more than make much-needed loans.
Консоль Xbox One S выдает видеосигнал только в формате HDMI.
Video output for the Xbox One S console is HDMI only.
Тогда мне нужна печь, что выдает 2000 градусов и некоторое оборудование.
So I'll need an oven that reaches 2,000 degrees Celsius and some welding equipment.
Что делать, если кто-то на Instagram выдает себя за меня?
What can I do if someone is impersonating me on Instagram?
Редактор статьи выделяет ошибки и выдает предупреждения в HTML-разметке ваших материалов.
The article editor can be helpful to highlight errors and warnings in the HTML markup for your content.
mediaView.aspectRatio выдает положительный CGFloat либо 0.0, если реклама не загружена.
mediaView.aspectRatio returns a positive CGFloat, or 0.0 if no ad is currently loaded.
Можно ли использовать функцию прослушивания голосовой почты, если она выдает неточные результаты?
Can Voice Mail Preview be used if it isn't completely accurate?
Skype на консоли Xbox One не выдает уведомлений о звонках или чате.
I'm missing Skype call or chat notifications on my Xbox One.
Если кто-то выдает себя за вашего знакомого, попросите его сообщить об этом.
If someone you know is being impersonated, please encourage that person to report it.
Но этот был доработан фирмой Cosworth в Калифорнии, и выдает 360 лошадиных сил.
But this one has been fettled by Cosworth in California, and develops 360 horsepower.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung