Beispiele für die Verwendung von "выделяемый" im Russischen
Übersetzungen:
alle1525
allocate383
highlight338
dedicate148
select123
part97
appropriate86
emit58
separate51
single out50
allot42
isolate38
free26
outline25
eliminate14
secrete10
secret8
distinguish7
excrete5
strip5
set off2
mark out1
give out1
andere Übersetzungen7
Кислород, выделяемый этими строматолитами тот самый, которым все мы дышим сегодня.
The oxygen exhaled by those stromatolites is what we all breathe today.
Стоимость продвижения призыва к действию зависит от нескольких факторов, включая определяемую вами аудиторию и выделяемый бюджет.
The cost to promote your call to action depends on several factors including the audience you choose and the budget and schedule you set.
Срок, выделяемый для представления предварительных возражений по делу, был продлен по просьбе сторон до 1 января 2006 года, с тем чтобы дать им возможность достичь урегулирования.
The time limit for making preliminary objections with respect to the case had been extended at the request of the parties until 1 January 2006 to enable them to reach a settlement.
На каждый доллар, выделяемый на официальную помощь в целях развития, развивающиеся страны выплачивают шесть долларов только по процентам, начисляемым на их задолженность, и без того уже многократно оплаченную нами.
For every dollar devoted to the official development assistance, developing countries pay six dollars just for servicing their debt which we have already paid many times over.
В 2008 году выделяемый на нее объем ресурсов достигнет 0,5 процента нашего валового внутреннего продукта, а к 2012 году — 0,7 процента с особым упором на последствия изменения климата.
In 2008, we will reach 0.5 per cent of our gross domestic product, and 0.7 per cent by 2012, with a special focus on climate change.
Существует, конечно, и проблема ресурсов, вряд ли отличающаяся от той, с которой мы сталкиваемся в Европе, где мы увеличили бюджет Европейского союза, выделяемый на гражданские миссии, укрепили командный потенциал наших миссий и создали систему мобилизации и быстрого реагирования на случай кризисных ситуаций.
Of course, there is a problem of resources not unlike the one we face in Europe, where we have increased the European Union budget for civilian missions, strengthened our missions'command capacity and set up a mobilization and rapid reaction system for crisis situations.
В условиях этой регулятивной среды руководители 12 компаний (в том числе и BASF), в которых общий годовой бюджет, выделяемый на исследования и разработки, составляет 21 миллиард евро (28 миллиардов долларов США), недавно предложили официально внедрить "принцип инновации" в европейское управление рисками и методы регулирования.
Given this regulatory environment, chief executives of 12 companies (including BASF), with a combined annual research-and-development budget of €21 billion ($28 billion), recently proposed the formal adoption of an "innovation principle" in European risk management and regulatory practice.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung