Beispiele für die Verwendung von "выдержит" im Russischen

<>
Она даже разрыв бомбы выдержит. Even the chassis is bomb-proof.
Этот прорыв выдержит испытание временем. This is a breakthrough that will endure.
Миссис Уилкс не выдержит дороги. It's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over open country.
И НАТО выдержит это испытание. NATO will pass this test.
Он уверен, что выдержит следующую проверку. He's sure that he'll be able to pass the next examination.
Не выдержит форма, еще оплетать надо. This mould won't hold, we'll have to twine it all around.
Другими словами, океан большой, он выдержит. In other words, the ocean is big; she can take it.
Ваше тело выдержит такой большой ток? Could your body handle that much current?
Доктор Грей, она не выдержит дефибриляцию. Dr. Grey, she can't take the defibrillation.
Не думаю, что эта глазурь выдержит нагрузку. I don't know if the frosting is load-bearing.
Но нынешняя разобщенная структура ЕС не выдержит. But the EU’s current disjointed structure will not hold.
Это зависит от того, выдержит ли балка. It depends on whether its load-bearing capacity's been compromised.
Твоя нога не выдержит ночь на раскладушке. Your leg can't handle a night on a cot.
Блэр, наш прием легко выдержит парочку незваных гостей. Blair, our salon can easily handle a few party crashers.
Мой ромашковый газон не выдержит набега беснующихся детей. My camomile lawn will never survive the hoards of rampaging children.
У меня крепкое тело и выдержит общественное избиение. I've a strong body and it's taking all the public beating.
На ту сторону переехать не сможете, мост не выдержит. You can't take a car across, she may not hold.
Если ускоренный митоз сохранится, его тело просто не выдержит. If the accelerated mitosis persists, his body will eventually give out.
Татарин стопроцентно не выдержит, побежит курить или в туалет. Tataryn absolutely does not smoke but maybe run to the toilet.
Без дополнительной энергии для щитов внешняя обшивка не выдержит. Without additional power to the shields the outer hull will not hold.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.