Beispiele für die Verwendung von "выездной кассир" im Russischen
Разрешенные ограничения не включают в себя «выездной налог».
The permitted restrictions do not mention exit taxes.
Орозко из отдела по связям с прессой и Андерс из выездной бригады?
Orozco from media relations And anders from the carriage unit?
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке.
Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
И нечего удивляться, если он продует в Кливленде, на выездной игре.
You don't get to be shocked when he gets road tail in Cleveland at an away game.
Не делает, если вы сможете найти способ прикрыть нарушение, как было установлено на шестой выездной сессии в мае 2008.
Not if you can find actions to cover up the violation as established in the Sixth Circuit, May 2008.
Заседание выездной сессии Городского Суда Балтимора, часть 12, открыто.
Part 12 of the Circuit Court of Baltimore City is now in session.
Те лица, которые периодически приезжали в страну и выезжали из нее, сдавали свои удостоверения личности на хранение властям, когда они покидали страну, и получали выездной пропуск, дающий право на возвращение.
Those who came and went from time to time deposited their identity cards with the authorities when they left the country and received an exit card permitting them to return.
Особое внимание уделяется обеспечению гарантий того, чтобы отдельные краткосрочные мероприятия в рамках выездной программы обеспечивали углубленную подготовку по актуальным на текущий момент темам и опирались на последние достижения в области статистической методологии.
Special attention is being paid to ensure that the selected activities of short duration under the outreach programme provide in-depth training in subject areas of current interest and relate to recent developments in statistical methodology.
Кайл Ферро, кассир, который пришёл на помощь Кармен.
Kyle Ferro, the teller who came to Carmen's aid.
Исполняющий обязанности Исполнительного председателя был приглашен принять участие в выездной сессии Совета Безопасности в Гринтри, Лонг Айленд, Нью-Йорк, 3 июня.
The Acting Executive Chairman was invited to attend the Security Council retreat at Greentree, Long Island, New York, on 3 June.
Ваш кассир проверил подпись, такая сумма - пустяк.
Your teller verified the signature, and the amount can't be a problem.
Повторив некоторые из аргументов, выдвинутых Иммиграционной службой, Совет по делам беженцев обратил особое внимание на тот факт, что заявитель выехал из Ливии 26 августа 1996 года законным путем, что в его паспорт при пересечении границы был поставлен выездной штамп и что поэтому нет никаких оснований полагать, что заявитель в тот момент подвергался преследованиям, которые указаны в Законе о предоставлении убежища.
In addition to repeating some of the arguments put forward by the Immigration Service, the Refugee Board attached importance to the fact that the complainant left Libya legally on 26 August 1996, where his passport was stamped up on his departure, and therefore had no reason to believe that he was exposed to such persecution as envisaged by the law on asylum.
Он добавил запись в мой бланк, говорящую, что у меня пистолет в рюкзаке и кассир, должен мне дать штуку баксов.
He put a note into my banking slip saying I had a gun in my backpack and for the teller to hand over 1,000 bucks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung