Beispiele für die Verwendung von "выжил" im Russischen
Страх охватил меня, я почти выжил из ума от страха.
Fear grabbed ahold of me and I was scared out of my mind.
После несчётных переливаний крови я выжил, и это сделало меня особенным.
And many blood transfusions later, I lived, and that made me special.
Из тех, кто выжил, большинство занимают ведущие посты в армии Уганды;
Of those living, most hold senior posts in the Ugandan army;
И так мы ведём себя со всеми, кто выжил после насилия.
And that's what we do to all traffic survivors.
Те, кто выжил, остались узниками каменной тюрьмы потерянные на этой пустой земле.
Those who lived were left prisoners in these stony shells, marooned upon this barren land.
И выжил, чтобы рассказать вам эту захватывающую историю о мужестве и смелости.
One of the few survivors who lived to bring you this tale of pluck and daring.
Десять лет назад я с моим парнем попала в аварию, он не выжил.
Ten years ago, I got into a car accident with my boyfriend, but he died.
И все это основано на одном - обеспечить условия для того, чтобы лес выжил.
And everything is based upon that one thing - make sure that forest remains there.
Я мог бы привезти его в Нью-Йорк, и он не выжил бы и дня.
I could have taken him to New York, and he would have died in a day.
Из тех, кто выжил, большинство занимают ведущие посты в армии Уганды; немногие ушли в политику.
Of those living, most hold senior posts in the Ugandan army; a few are in politics.
И по какой-то причине - просто обратите внимание - парень, который сидел рядом с ним, не выжил.
And for some reason - I'm just pointing this out - the guy I saw next to him didn't make it.
Но если мы хотим, чтобы наш вид выжил в отдаленном будущем, нам нужно принимать значимые решения правильно.
But if we are to sustain our species into the distant future, we need to make big decisions correctly.
Когда я был впервые на TED, я показывал эту фотографию - двое мужчин из "старших братьев", потомков тех, кто выжил в Эльдорадо.
Now, when I was here at the first TED, I showed this photograph: two men of the Elder Brothers, the descendants, survivors of El Dorado.
Телониус не выжил и Кейн ушел два дня назад чтобы попробовать наладить мир с землянами и вернуть тебя и остальных обратно.
Thelonious didn't make it, and Kane left two days ago to try to make peace with the Grounders to get you and the others back.
Доклад «Смерть от дрона», в котором содержатся показания очевидцев и тех, кто выжил после атак дронов в Йемене, показывает иную картину.
“Death by Drone,” which includes first-hand testimony from eyewitnesses and survivors of drone strikes in Yemen, tells a different story.
Юный волшебник появился на свет 26 июня 1997 года, и с тех пор «мальчик, который выжил» стал «кумиром, который прошёл испытание временем».
Since the young wizard’s first appearance on June 26, 1997, the “Boy Who Lived” has become the “Icon Who Endures.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung