Beispiele für die Verwendung von "вызвал врача" im Russischen

<>
Ты даже никогда не вызвала врача, так? You never even called a doctor, did you?
Вы думали над тем, чтобы вызвать врача? Did you consider calling a doctor?
Может, я должна была остаться, вызвать врача. Maybe I should have stayed or called a doctor.
И он не даёт мне вызвать врача. Not allows me to call a doctor.
Ты уверена, что не хочешь, чтобы я вызвала врача? Are you sure you don't want me to call a doctor?
Если мы вызовем врача, он позвонит моей маме, и все лето накроется. If we call a doctor, he's gonna call my mom and we're gonna blow the summer.
Я тут же вызвал врача. Call the doctor right away.
Ты бы лучше вызвал врача. You'd better call the doctor.
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Профессор вызвал Джона на ковёр за пропуски занятий. The professor scolded John for skipping class.
Врача знают все в деревне. The doctor is known to everyone in the village.
В день моего рождения мои друзья меня напоили, и я вызвал нехилый переполох. On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
Лекарства следует использовать только по указанию врача. Drugs should be used only at the direction of a doctor.
Мой начальник вызвал меня к себя за то, что я делал частные звонки по служебному телефону. My boss called me down for making private calls on the office phone.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. It is necessary for you to see a doctor at once.
Он вызвал меня. He called me out.
Я бы хотел как можно скорее увидеть врача. I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
Однажды Кристофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов. There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all.
Давайте вызовем врача. Let's send for the doctor.
Рад был с вами встретиться, Стелла, и мне очень жаль, если я чем-то вызвал ваше раздражение. It was a pleasure to meet you Stella, I am so sorry for whatever I said to irk you the wrong way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.