Beispiele für die Verwendung von "вызвало" im Russischen mit Übersetzung "cause"

<>
Итак, что же вызвало эмболию? So, what caused the embolism?
Отсутствие дождя вызвало гибель растений. Absence of rain caused the plants to die.
Это вызвало явное нервное возбуждение. This caused distinct neural excitation.
Это вызвало искривление носовой перегородки. It caused a deviated septum.
Известие о катастрофе вызвало публичный резонанс. The news of the accident caused public alarm.
Это вызвало большие волнения в городе. This caused major riots in my city.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе. The resolution caused lively public debate.
Направшивается вопрос, что вызвало поперечный миелит? That begs the question, what caused the transverse myelitis?
Устройство мгновенно вызвало бы эффект Генезиса. The device, when delivered, would instantaneously cause the Genesis effect.
Это то, что вызвало появление микротрещин. That's what caused the micro-fractures.
И это вызвало лишь повреждение волосяного покрова. And it caused only a hairline fracture.
Это вызвало экономические трудности и подорвало работоспособность правительства. This caused economic hardship and undermined the government’s ability to function.
Назначение Бэннона вызвало крайнее удивление у основных Республиканцев. Bannon’s appointment caused mainstream Republican jaws to drop.
Считаешь, что что-то в пончике вызвало анафилаксию? What, you think something in the donut caused anaphylaxis?
Итак, если это причина смерти, что вызвало отёк? So if that's C. O.D, what caused the edema?
Пожар начался в лаборатории и это вызвало взрыв. The fire started in the lab and caused an explosion.
Переходное состояние неизвестного происхождения вызвало истечение времени запроса. A transient condition of unknown origin has caused a time-out for the query.
Пытались выбраться, разбив окно, что вызвало обратную тягу. Tried to get out by breaking the window, which caused a backdraft.
Теперь компьютер должен ответить, что вызвало внутренние повреждения. Okay, now the computer should tell us what caused the internal injuries.
Алкоголь не вызывал панкреатита, его вызвало внутреннее кровотечение. The alcohol didn't cause the pancreatitis, the internal bleeding did.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.