Beispiele für die Verwendung von "вызовут" im Russischen mit Übersetzung "call"
Übersetzungen:
alle3576
cause1649
call594
trigger289
create149
induce118
affect109
challenge98
force95
bring about81
provoke76
summon58
give rise47
involve36
prompt35
bring on25
evoke16
promote15
invoke14
stir9
breed7
capture6
occasion5
excite5
ring up2
andere Übersetzungen38
Однако, обязательно вызовут в качестве свидетеля в суд.
However, you'll certainly be called as a witness during the trial.
Если они вызовут кого-либо из моих друзей, то.
If they call back any of my friends, they're not going to.
Большинство брокерских счетов позволяют инвесторам маржу в 50% (двойное плечо), в этом случае потери в 25% вызовут маржин-колл.
While most brokerage accounts allow investors to purchase securities on 50% margin, which equates to a leverage ratio of 2.0 times, at that point it would only take a roughly 25% loss to trigger a margin call.
Просто, если дело будет передано в суд вас, возможно, вызовут как свидетеля, так что я не знаю, смогу ли я.
It's just that if this case ever gets to trial, you could be called as a witness, so I don't know if I.
Было высказано мнение, что призывы к размещению вооружений в космическом пространстве неизбежно вызовут подозрения и напряженность в отношениях между государствами и приведут к подрыву климата доверия и сотрудничества, и поэтому Комитету следует продолжать обсуждение вопроса о сохранении космического пространства для мирных целей.
The view was expressed that calls for the placement of weapons in outer space would inevitably lead to suspiciousness and tension among States and the destruction of a climate of trust and cooperation and that, therefore, the discussion on maintaining outer space for peaceful purposes should continue to be held by the Committee.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung