Beispiele für die Verwendung von "выигрышным" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle55 winning51 andere Übersetzungen4
Сотрудничество США и Индии с целью предотвращения и прекращения таких усилий по набору персонала могло бы быть выигрышным. The US and India could both benefit from cooperating to prevent and disrupt such recruitment efforts.
Для руководителей, которые получают финансовую поддержку от самых богатых и электоральную поддержку от тех, кто остался позади, такой план выглядит политически выигрышным. For leaders who have received the financial support of the very rich and the electoral support of those left behind, such a plan would seem to be a political winner.
Важно оценить потенциальные плюсы и минусы стандарта медицинской помощи, предлагаемой участникам клинических исследований, и определить, какой стандарт подходит для конкретного исследования и является наиболее выигрышным для его участников. It is important to assess the potential risks and benefits of the standard of care which is to be provided to participants in any clinical trial, and establish one which is relevant for the context of the study and most beneficial for the participants within the study.
Если переговоры между «тройкой» (Европейской комиссией, ЕЦБ и Международным валютным фондом) и новым греческим правительством удадутся, то результат будет выигрышным компромиссом для обеих сторон, а если соглашение не будет достигнуто, то экономика Греции не сможет спастись от дефолта. If negotiations between the “troika” (the European Commission, the ECB, and the International Monetary Fund) and the new Greek government succeed, the result will be a face-saving compromise for both sides; if no agreement is reached, Greece will default.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.