Beispiele für die Verwendung von "выйдет" im Russischen mit Übersetzung "marry"
Übersetzungen:
alle1723
come492
go471
leave242
marry192
reach55
appear29
contact7
log off5
andere Übersetzungen230
Несомненно, она его любит, но замуж за него не выйдет.
No doubt she loves him, but she won't marry him.
Пусть землеройка, выйдет замуж, что бы задушить тебя своей желчью.
May that shrew you are to marry suffocate you with her bile.
Она сказала, что однажды выйдет замуж за дядю Стива, когда вырастет.
She said one day she's gonna marry Uncle Steve when she grows up.
Биологическая мать выйдет замуж за биологического отца Через 32 года после рождения ребенка?
Of a birth mother getting married to the birth father 32 years after the fact?
А еще ты сказал, что если твоя дочь выйдет за меня, то она закончит в сумасшедшем доме.
And you said your daughter would wind up in the bughouse when she married me.
Девочка или выйдет замуж за идиота фермера, с которым будет наравне, или за стоящего джентльмена и прожить, ничего не понимая.
The girl will either marry an idiot farmer, with whom she can keep pace, or a gentleman of worth and spend her life out of her depth.
Если вы думаете, что моя дочь выйдет замуж за этого пацана в этой чертовой дешёвой сектантской церкви, вы все выжили из ума.
If you think that my daughter is marrying this kid in this fleabag fake friggin 'church, you're all out of your goddamn minds.
Ты думаешь, такая дама космического века как она, когда-нибудь выйдет замуж за никудышного, неотесанного курьера как я, а еще у меня плохая осанка и серьезные финансовые проблемы?
Do you think a space-age dame like her would ever marry a two-bit low-life delivery boy like me, and also I have bad posture and severe financial problems?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung