Beispiele für die Verwendung von "выключаться" im Russischen mit Übersetzung "turn off"

<>
Есть несколько причин, по которым сенсор Kinect может не отвечать или выключаться при попытке использовать адаптер Kinect. There can be several causes if your Kinect sensor is not responsive or is turned off when you try to use the Kinect Adapter.
При выключении консоли гарнитура не выключается. Turning off your console doesn’t turn off the headset.
При выключении консоли беспроводная гарнитура также выключается. When you turn off your console, the wireless headset also turns off.
Если автоматическое продление не выключается, выполните следующие действия. If auto-renew won't turn off, try the following:
Она не выключается автоматически, когда переходишь на другую веб-страницу? It doesn't automatically turn off When you go to a different web page?
В принципе она означает, что мина " выключается " или приводится в непригодное состояние. In principle, it means that the mine turns off or is rendered unserviceable.
При выключении кампании выключаются все содержащиеся в ней группы объявлений и отдельные объявления. Turning off a campaign turns off any ad set or ad in that campaign.
Но происходит вот это совпадение: вовлечённая в самоконтроль зона выключается, а вот эта автобиографическая зона, или зона самовыражения, включается. But we have this combination of an area that's thought to be involved in self-monitoring, turning off, and this area that's thought to be autobiographical, or self-expressive, turning on.
Такая ситуация может возникать, если для клиента включаются функции "Сортировка почты" и "Современная проверка подлинности", а затем последняя выключается. This scenario can occur if Focused Inbox and Modern Authentication for the tenant is turned on and then Modern Authentication is turned off.
Если у вас несколько профилей в одной консоли, функция автоматического входа для первого профиля выключается автоматически при включении этой функции для второго профиля. If you have multiple profiles on one console, the auto sign-in feature for the first profile is automatically turned off when you turn on the auto sign-in feature for a second profile.
Это почти так же, как если бы кто-то вошел к вам в дом и поменял проводку во всех стенах так, что, нажимая выключатель лампы, туалет тремя этажами ниже начинал бы спускать воду, или начинала бы работать посудомоечная машина, или выключался бы монитор у компьютера. It's almost as if somebody came into your home and rewired your walls so that the next time you turned on the light switch, the toilet flushed three doors down, or your dishwasher went on, or your computer monitor turned off.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.