Sentence examples of "выключенным" in Russian

<>
Диалоговое окно состояния общего доступа для отдельного семейства веб-сайтов с выключенным общим доступом. Sharing status dialog box for a specific site collection with sharing turned off.
Примечание. Если люди смотрят видео вашей Страницы с выключенным звуком, у них на экране автоматически появятся субтитры. Note: People who watch your Page's video with sound turned off will automatically see captions.
Снимок экрана: диалоговое окно "Внешний общий доступ" с выключенным параметром "Позволить пользователям за пределами организации просматривать ваши сайты". Screenshot of the External Sharing dialog box when the "Let people outside your organization access your sites" setting is turned off.
Включи фильм и выключи диван. Turn back the TV and turn off the sofa.
Это Вы выключили главный предохранитель? Did you switch off the main fuse?
Это происходит потому, что консоль полностью выключена. This is because your Xbox has shut down completely.
Вы ехали с выключенными фарами. You were driving with your lights off.
Вы бы не могли выключить телевизор? Would you please turn down the TV?
Откройте дверь давления и выключите гидролокатора реле. Open the pressure door and shut off the sonar relay.
Чтобы перезагрузить свой телефон, нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы выключить телефон. To restart your phone, press and hold the power button to power off.
Ты выключил свет в столовой? Have you put out the light in the dining room?
Ничего, если выключим верхний свет? Do you mind switching out that light there?
Я собираюсь выключить систему контроля полетом, чтобы сохранить энергию а затем защищать дверцу клетки в случае, если этот призрак захочет постучаться. I'm going to power down flight controls to conserve energy and then go defend the cage door in case this ghost comes knocking.
Какая я глупая, выключила колонку. Yes, I turned off the water heater.
Я не могу выключить свет. Sorry, I can't switch off the light.
Файлы журнала и базы данных были правильно выключены. The log files and databases are shut down correctly.
Выключу везде свет и заколочу дверь! I'll switch all the lights off and nail the door up!
Бодро встанешь с постели выключишь радио. You'll get out of bed with energy and turn down the radio.
В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер. Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space.
Чтобы выключить смартфон, нажмите и удерживайте кнопку включения, а затем последовательно коснитесь Выключение > ОК. To switch your phone off, press and hold the power button, tap Power off, and tap OK.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.