Beispiele für die Verwendung von "выключите" im Russischen mit Übersetzung "turn off"

<>
В случае землетрясения выключите газ. In case of an earthquake, turn off the gas.
Если выключите свет, получите приз. If you turn off the light, you win a prize.
Выключите консоль и отсоедините блок питания. Turn off the console, and unplug the power supply.
Выключите консоль и снова включите ее. Turn off your console, and then turn it on again.
Выключите консоль Xbox 360 и перезагрузите ее. Turn off and then restart your Xbox 360 console.
Если это помогло, выключите режим мгновенного доступа. If this works, you’ll want to turn off the Instant-On power mode:
Выключите параметр "Разрешить загрузки с других компьютеров". Turn off Allow downloads from other PCs.
Решение 1. Выключите консоль и снова включите Solution 1: Power cycle (turn off and on) the console
Выключите консоль Xbox 360, а затем включите ее. Turn off your Xbox 360 console, and then turn it back on.
Для этого выключите консоль, а затем включите ее. If you turn off your console, it will be uploaded when you turn it back on.
Отсоедините устройство от USB-разъема, а затем выключите консоль. Disconnect the device from the USB port, and then turn off the console.
Выключите зажигание, положите ключи и руки на панель, оба. Turn off the ignition, put your keys and the hands on the dashboard, both of you.
Уберите руку с руля, ногу с педали, выключите зажигание. Take your hand off the steering wheel, foot off the pedal, turn off the ignition.
В это же время вы с Сарой выключите питание электростанции. And at the same time, you and Sarah turn off the power grid.
Если вы хотите сразу же разместить публикацию, выключите опцию Публикация. If you want to publish your post immediately, click to turn off Publication
Если вы выключите фильтрацию комментариев, отфильтрованные комментарии к публикациям восстановятся. When you turn off comment filtering, filtered comments on your posts will be restored.
При одновременном использовании телевизора и аудиоресивера выключите звук на телевизоре. If you are using a TV and an audio receiver at the same time, turn off the volume on the TV.
Если вы выключите автоматическое продление, вы не сможете изменить способ оплаты. If you turn off auto-renew, you won't be able to change how you pay for it.
Выключите консоль Xbox 360, удерживая кнопку питания на передней панели консоли. Turn off your Xbox 360 console by pressing the power button on the front of the console.
Дамы и господа, пожалуйста сложить ваши вещи и выключите электронные устройства. Ladies and gentlemen, please stow all of your belongings and turn off your port electronic devices.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.