Beispiele für die Verwendung von "выкрутишься" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle14 get out14
Посмотрим, как ты выкрутишься из этого. Let's see how you get out of this.
И в этот раз ты уже не выкрутишься. There's no way you're getting out of this one.
Как мне выкрутиться, черт возьми? How the hell do I get out of it?
Ума не приложу, как мы выкрутимся. I don't know how we're gonna get out of this one.
На этот раз вы не выкрутитесь. You're not getting out of it again.
Как, чёрт возьми, тебе удалось выкрутиться? How the hell did you get out of that one?
Нужно задавать встречные вопросы, чтобы выкрутиться. You ask another question back, to get out of it.
Братец Кролик не смог бы выкрутиться. Brer Rabbit couldn't get out of this.
Что бы ты ни сказал, выкрутиться не сможешь. Whatever you say, you're not going to get out of this.
Но на этот раз не уверен, что выкручусь. Only this time I'm not so sure I'm going to get out of it.
Если сделать все как следует, мы еще можем выкрутиться. If we handle this right, we might all get out from underneath.
Однако он ловко выкрутился, сказав, что награда не фильму, а музыкальному сопровождению. He got out of it in his own cunning fashion, saying the award wasn't for the film but for the musical score.
Я рад, что ты все понял, Но я не знаю как можно выкрутиться из этой истории. And look, I'm glad you found your clarity, but I don't think there's any way to possibly get out of this one.
Но на этот раз не уверен, что выкручусь, и если нет, помни, что я тебя люблю, хорошо? 'Only this time I'm not so sure I'm going to get out of it' and if I don't, remember I love you, all right?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.