Beispiele für die Verwendung von "вымираниями" im Russischen mit Übersetzung "extinction"
В периоды между вымираниями обширное территориальное распределение служит чем-то вроде прочной страховки.
In between extinction events, a wide geographic distribution appears to offer considerable insurance.
В этих сложных хрониках окаменелостей были периоды, когда множество существ умирало, по-видимому, очень быстро, и праотцы геологии назвали это "массовыми вымираниями".
In that complex record of fossils, there were times when lots of stuff seemed to be dying out very quickly, and the father/mother geologists called these "mass extinctions."
В 2014 году Рэндалл и Рис предположили, что именно по причине диска возникают интервалы в 30-35 миллионов лет между нарастающей активностью комет и метеоров, которую некоторые ученые связывают с периодическими массовыми вымираниями.
In 2014, Randall and Reece hypothesized that the disk might account for possible 30- to 35-million-year intervals between escalated meteor and comet activity, a statistically weak signal that some scientists have tentatively tied to periodic mass extinctions.
Любимый бумажный словарь обречен на вымирание?
Is the beloved paper dictionary doomed to extinction?
В этом диапазоне красная линия - массовое вымирание.
The ranges of stuff - the red line is the mass extinction.
Существенная часть видов животных будет обречена на вымирание.
A large fraction of species will be committed to extinction.
Речь идёт о вымирании человеческого вида как популяции.
What we're talking about is the extinction of the human race.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида?
But does the earth have to wait for our extinction as a species?
Глобальные климатические изменения могут быть ответственны за вымирание динозавров.
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Неужели правые Европы обречены на вымирание или на экстремизм?
Is Europe's right doomed to extinction or extremism?
Уровень вымирания в 1000 раз выше нормального, и он увеличивается.
The extinction rate is 1,000 times higher than normal, and is increasing.
Ранняя экспансия европейцев, скорее всего, продолжила эти быстрые темпы вымирания.
Early European exploration likely continued this rapid pace of extinction.
Массовые вымирания лишат нас многих экосистем, от которых зависит наша цивилизация.
Mass extinctions will deprive us of many of the ecosystem services on which our civilization depends.
Сейчас мы вошли в шестое - в шестое обширное вымирание на этой планете.
We have now entered in the 6X, the sixth major extinction on this planet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung