Beispiele für die Verwendung von "вынесение за скобки" im Russischen
Если угодно, в вопросе о существовании Бога он агностичен и просто выносит его за скобки.
It is agnostic, if you will, on the question of God’s existence — a question that is way above its pay grade.
Емельяненко-младший был помещен под арест до 31 августа, на 1 сентября было назначено вынесение приговора.
Yemelyanenko junior was held under arrest until August 31, and criminal sentencing was scheduled for September 1.
Для обозначения фоновых звуков используйте квадратные скобки.
Use square brackets to designate background sounds.
Президент Обама даже назвал вынесение вопроса на обсуждение Совбеза ООН отвлечением от мирного процесса.
President Obama has even called the UN proposal a distraction to the peace process.
Недопустимые символы, например, скобки, двоеточия, точки с запятой и т. д.
There's invalid characters like parentheses, colons, semicolons, etc.
Я поддерживаю вынесение смертного приговора некоторым людям, осужденным за убийство, потому - и только потому - что верю, что это удерживает других от совершения убийств.
I support executing some people convicted of murder because - and only because - I believe that it deters other murders.
Затем судьи отклонили нашу просьбу отложить вынесение приговора суда до тех пор, пока не решится дело с ложными показаниями.
The judges then denied our request for a postponement of the court decision until Mr. Winata's perjury case was resolved.
Фундамент Нации, закрыть скобки, Лимитед, была одиннадцатой из предоставленных вам за последние десять дней.
Foundation of the Nation, close brackets, Limited, was the eleventh granted you in the past ten days.
Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward.
Строго говоря, не всегда обязательно заключать идентификатор или его части в квадратные скобки.
Strictly speaking, you do not always have to type square brackets around an identifier or partial identifier.
На вынесение приговора у присяжных ушло 52 минуты.
It took the jury 52 minutes to come back with a verdict of guilty.
При создании формулы Excel выделяет вводимые скобки цветом.
When you create a formula, Excel displays parentheses in color as they are entered.
Даже если аргументов нет, после имени функции необходимо ввести скобки.
When there are no arguments, you still need to add the function parentheses.
Абсурдный судебный процесс над Анваром и вынесение приговора по обвинениям в содомии и злоупотреблении властью вдохновили движение «reformasi», тогда как усиливающиеся настроения против ОМНО и Махатира овладели про-исламски настроенными малайцами.
Anwar’s bizarre trial and sentencing on charges of sodomy and abuse of power invigorated the reformasi movement, as growing anti-UMNO and anti-Mahathir sentiments took hold among Islamic-minded Malays.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung