Beispiele für die Verwendung von "выпадает" im Russischen
Содержат дату, которая выпадает на прошлый квартал
Contain a date that belongs to the previous quarter
Содержат дату, которая выпадает на следующий квартал
Contain a date that belongs to the next quarter
Содержат дату, которая выпадает на текущий квартал
Contain a date that belongs to the current quarter
В Бразилии в год выпадает 1782 мм осадков.
So Brazil has 1,782 millimeters per year of precipitation of rain.
Однако сельскохозяйственное кредитование из этого процесса часто выпадает.
However, agricultural lending often disappeared in the process.
Вам выпадает шанс и вы решаете, как использовать его.
You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that.
При следующем броске выпадает орел - и вы очень взволнованы.
The next toss is a tail - you get really excited.
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни.
He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
Сколько раз не кидай кости, рано или поздно выпадает двойка.
Roll the dice enough times, sooner or later, it comes up snake eyes.
Так думают все, кому выпадает такой жребий, но не им решать.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide.
Я был вторым пилотом Барни, а мне никогда не выпадает побыть вторым пилотом.
I was being Barney's wingman, and I never get to be the wingman.
И потом, не каждой девушке выпадает возможность пообедать в компании мужчин в форме.
Besides, it's not every girl has the opportunity to dine with so many men in uniform.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung