Beispiele für die Verwendung von "выпивки" im Russischen
Белые песчаные пляжи, потрясающая музыка, бесконечные запасы выпивки.
White sand beaches, fabulous music, a steady stream of alcohol.
Тяжело в таком случае беспокоиться о вреде выпивки.
Kind of hard to care about things like drinking.
Я пойду, принесу нам немного фруктовой, безалкогольной, дерьмовой выпивки.
I'm gonna go get us some fruity, non-alcoholic crappy drinks.
Музыкальная сцена была полна соблазнов, много вечеринок, наркотиков, выпивки.
The music scene was buzzing and bunch of parties, lots of drugs, lots of drinking.
Дуй ко мне, и вместе мы не упустим своей выпивки.
Swing by here and pick me up and we'll get our drink on.
Никакой выпивки в неурочное время и никаких взяток для вас.
No more drinking after hours and no more bungs to you.
И когда народ будет исступлённым от выпивки, Амон-Ра заговорит со всеми.
It is then, when the people are delirious with drink, that Amun-Ra will speak to all.
Ну, если честно, я соврал для выпивки, но, Мэг, ты умная девочка
Well, to be honest I lied for boose, but Meg, you're smart girl
Если Каст очнётся после выпивки, дай знать и мы вернёмся за ним.
If Castus ever awakes form drink, give word and we shall return for him.
И все согласились с правилами, где нарисовавший худший скетч оплачивает следующий круг выпивки.
But everybody agreed to play a game where the worst sketch artist bought the next round of drinks.
У него были непростые времена из-за его характера и выпивки, особенно после смерти мамы.
He had a hard time with his temper and with drinking, especially after my mom died.
Ну, если ты спросишь меня, я думаю, что отстуствие выпивки могло бы сделать тебя немного лучше, Брайан.
Well if you ask me me, I think laying off the souse could do you some good Brian.
Я говорю ему, что он должен купить мне выпивки, сказать, что я красавец, если он хочет меня так тискать.
I tell him he should buy me a drink, tell me I'm pretty, he wants to grope me like that.
Вокруг баз вся культурная жизнь концентрируется вокруг выпивки, баров и проституции — не самый лучший вариант для страны, претендующей на то, чтобы наставлять все остальные страны на путь истинный.
The culture around bases thrives on bars and prostitution, not exactly a sales pitch for a country in the business of converting others to the best way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung