Beispiele für die Verwendung von "выполнены" im Russischen

<>
Убедитесь в том, что выполнены следующие условия: You should verify that the following conditions exist:
Загрузка и запуск приложения будут выполнены автоматически. The app will download and start automatically.
Возвращает записи транзакций, которые будут выполнены завтра. Returns records of transactions that took place the day after the current day.
И эти изящные барельефы выполнены из чистого свинца? And this exquisite relief work, in pure lead?
Это означает, что должны быть выполнены следующие условия: Specifically, this means that the following conditions must be true:
На данном этапе уже должны быть выполнены следующие действия: At this point in the setup you should have:
Возвращает записи транзакций, которые будут выполнены в следующем году. Returns records of transactions with next year's date.
Туфли из кожи и замши выполнены в двух цветах. The boots are in leather and suede in two colours.
Возвращает записи транзакций, которые будут выполнены после сегодняшнего дня. Returns records of transactions that will take place after today.
Возвращает записи транзакций, которые будут выполнены на следующей неделе. Returns records of transactions that will take place next week.
Эта конъюнкция возвращает значение "True", если все внутренние условия выполнены. This conjunction evaluates to “True” if all the inner expressions are satisfied.
Эти обязательства должны быть выполнены, и мы хотим видеть реальные результаты. Those commitments must be honoured, and we need to see tangible results.
Соединения (швы) должны быть прошиты, заварены, склеены или выполнены любым аналогичным методом. Seams shall be formed by stitching, heat sealing, gluing or any equivalent method.
Те же команды могут быть выполнены нажатием правой кнопкой мыши на графике. The same command can be by right-clicking on the chart.
Если все предварительные проверки выполнены успешно, будет предложено подтвердить операцию перед продолжением. If all preliminary checks have passed, you're prompted to confirm the operation before continuing.
Эта неполадка может возникнуть в средах Exchange Server, где выполнены следующие условия: This issue may occur in Exchange Server environments in which:
Чтобы вы могли воспользоваться этим способом оплаты, должны быть выполнены следующие условия: To use this payment method, you'll need:
Учитывая репутацию Китая как источника помощи Пакистану, данные обещания вскоре будут выполнены. Given China's record as a provider of aid to Pakistan, these promises will quickly be realized.
Выберите новый сертификат и затем в области сведений убедитесь, что выполнены следующие условия: Select the new certificate and then, in the certificate details pane, verify that the following are true:
Протокол MAPI over HTTP невозможно включить для организации, если выполнены оба следующих условия: MAPI over HTTP isn't enabled in organizations where the following conditions are both true:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.